En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.
在古巴,家财富是不会遭到腐败领导人和跨公司。
Si bien dos Estados han facilitado ejemplos concretos de medidas adoptadas para impedir la utilización de pasaportes falsos o robados y esta es una esfera en la que trabajan actualmente muchos Estados, incluidos los 180 Miembros de las Naciones Unidas que forman parte de la Interpol, sigue siendo un ámbito que plantea preocupaciones.
有两个家提供了具体例子,来说明为防止使用伪造或护照所采措施,而且很多家,包括加入际刑警组织180个会员,当前正在进行有关工作,但这方面情况仍然令人关切。
La decisión inquebrantable del Gobierno de Nigeria de repatriar los activos extraídos y enviados al extranjero por el régimen corrupto del fallecido General Abacha ha dado lugar a un hecho positivo: el fallo de un tribunal federal de Suiza que resolvió que "las autoridades de Suiza pueden devolver los activos de origen obviamente delictual a Nigeria sin una decisión de los tribunales del país interesado".
尼日利亚政府不懈地努力要收回已故Abacha将军通过腐败并转移到外资产,导致了令人欣慰事态发展:瑞士邦法院裁定,“瑞士当局可在有关家法院未作裁决情况下,将来源显然不正当资产归还给尼日利亚”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。