El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府力确保妇女享有平等。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在力迎接这些挑战。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将力为此提。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否正在为非洲大陆力?
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面力。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内力制止他们。
La MONUC seguirá haciendo todo lo posible por ayudar en la estabilización de Ituri.
联刚特派团将继续力助稳定伊图里的局势。
Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.
与此同时,应当力减轻巴勒斯坦人民的日常困境。
La comunidad internacional debe hacer hasta lo imposible para prevenir en el futuro los actos de genocidio.
国际社会必须力防止今后发生灭绝种族行为。
La Unión Africana está dispuesta a hacer todo lo posible para garantizar que África contribuye a esos resultados.
非洲联盟准备力确保非洲对这种结果作出贡献。
Todas estas prácticas tienen un carácter terrorista y la comunidad internacional debe combatirlas por todos los medios.
所有这些做法都是恐怖主义,国际社会应力与之斗争。
La comunidad internacional debe hacer cuanto pueda para velar por que se haga justicia al pueblo de Liberia.
国际社会应力,确保为比里亚人民伸张正义。
La historia ha demostrado que los Estados están dispuestos a hacer todo cuanto pueden en nombre de la paz.
历史表明,各国都愿意为和平力。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须力缩小南北之间的数字鸿沟。
El Primer Ministro ha acordado hacer todo lo posible para que las Forces Nouvelles asistan a esas reuniones consultivas técnicas.
总理同意将力确保新军参加这些技术商会议。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府力满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。
Depende de nosotros que, unidos, hagamos todo lo que esté a nuestro alcance y fortalezcamos la seguridad durante el proceso electoral.
这就要靠我们团结一致,力地在选举进程中加强安。
Ya se ha reunido en dos ocasiones con los turcomanos y hará todo lo posible por reunirse con otras minorías.
他已经与土库曼人进行了两次会晤,他还将力会见其他人。
Debemos hacer todo lo que sea posible y tratar de garantizar que el actual impulso a favor de la paz se mantenga.
我们必须力,争取确保当前实现和平的势头保持下去。
El Tribunal sigue empeñado a hacer todo lo posible por ayudar a instaurar el imperio de la ley en la ex Yugoslavia.
法庭仍然致力于力助前南斯拉夫发展法治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un propósito les da su gran oficio.
竭尽全力解决问题。
El viejo tiró de él todo lo que pudo para acercarlo más.
老人竭尽全力把它拉得近些。
Cada día estaré luchando por ustedes con cada aliento que quepa en mi cuerpo.
每一天,我都会为你而战,竭尽全力。
Sintió nuevamente un vahído, pero siguió aplicando toda la presión de que era capaz al gran pez.
又感到头晕,可是竭尽全力拽住了那条大鱼。
Hasta el último momento quisimos creer que podía no ocurrir —lo deseamos con todas nuestras fuerzas.
直到最后一刻,我们都想相信它可能并没有发生,我们竭尽全力想要实现这个想法。
En cambio, Julio Amador luchaba con Eduardo Castillo para que no se soltara de su cuello.
这时,胡里奥·阿玛尔正竭尽全力不让埃德瓦尔·卡斯蒂约松开自己的脖子。
Hice lo humanamente posible para olvidar, me rompí las muelas tratando de concentrar todo mi pensamiento en la escena.
我尽一切可能想忘记此事,并竭尽全力地试图把我的全部思想集中在舞台上。
Tenemos que poner todas nuestras fuerzas para evitar que se vuele la carpa.
我们必须竭尽全力防止帐篷被。
Le pongo toda la garra, me subo a la cinta, empiezo a correr.
我竭尽全力,登上跑步机,开始跑步。
¿Siempre que te surge algún inconveniente te esfuerzas tanto por superarlo contra viento y marea?
• 每当出现问题时,你是否会竭尽全力克服困难?
Mientras se bañaba, pasó por ahí el Rey, y el Gato se puso a gritar con todas sus fuerzas: ¡Socorro!
在泡在水里的时候,国王经过那里,猫开始竭尽全力大叫:救命!
Defendamos esa libertad, esa libertad a capa y espada, como la mejor página en blanco que podemos tener.
让我们竭尽全力捍卫这种自由,作为我们能拥有的最好的空白页。
A pesar de que parece intentarlo con toda su voluntad, por muy poco no llega a limitar con Zimbabue.
尽管它似乎竭尽全力,但还是险些与津巴布韦接壤。
Inglaterra lo intentó hasta el final pero no evitar la alegría de quien sabe que ha conquistado el mundo.
英格兰竭尽全力,但并没有回避那些知道自己已经征服了世界的人的喜悦。
Durante esta última década han hecho todo lo posible para intentar minimizar las reformas fiscales en la tributación empresarial.
在过去的十年中,们竭尽全力试图最大限度地减少企业税的税收改革。
Cuando Matthew y yo resolvimos criarte, decidimos hacer cuanto pudiéramos por ti y darte una buena educación.
当我和马修决定抚养你时,我们决定为你竭尽全力,为你提供良好的教育。
La ONU, dijo Guterres, están haciendo todo lo posible para apoyar a las personas cuyas vidas han sido trastocadas por la guerra.
古特雷斯说,联合国正在竭尽全力支持生活被战争颠覆的人们。
A dos semanas de las elecciones en Estados Unidos los candidatos y sus partidarios echan el resto para arañar hasta el último voto.
距离美国大选还有两周,候选人及其支持者正在竭尽全力赢得每一票。
Por eso, al igual que los tiburones que allí viven, los humanos deben luchar con uñas y dientes para proteger estos vitales ecosistemas.
因此, 就像生活在那里的鲨鱼一样,人类必须竭尽全力保护这些重要的生态系统。
Su sistema nervioso sufrió tal conmoción, que regresó a sus habitaciones a todo escape, y al día siguiente tuvo que permanecer en cama con un fuerte reuma.
这个冲击对的神经系统来说简直是难以承受的了,竭尽全力跑回自己的房间里去,第二天就患上严重的感冒、起不来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释