有奖纠错
| 划词

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待,心里怦怦直跳。

评价该例句:好评差评指正

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

能忍受等待机。

评价该例句:好评差评指正

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛人焦急得等待评委裁决。

评价该例句:好评差评指正

Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.

我们都在等待新总统演说。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆新行动必须等待适当机。

评价该例句:好评差评指正

Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.

我们都焦急地等待着试验结果。

评价该例句:好评差评指正

Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.

两名正在等待判决被告也被临释放。

评价该例句:好评差评指正

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在等待点了一支烟。

评价该例句:好评差评指正

El período de espera medio es de tres meses.

这类援助等待间平均为三个月。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.

已经采取了缩短这一等待措施。

评价该例句:好评差评指正

El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.

那个囚犯一年来都在等待国家元首赦免。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房等待名单上登记。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la tan esperada formalización de la Comisión de Registro de los Partidos Políticos ya está completa.

与此同等待已久政党登记委员正式组成。

评价该例句:好评差评指正

Se esperan con impaciencia los detalles y los resultados generales de la misión del Presidente Mbeki.

正在焦急等待姆贝基调解活动细节和总体结果。

评价该例句:好评差评指正

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程具体结果。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性平等;只保证同等待遇是不够

评价该例句:好评差评指正

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办了一个关等待综合主题网站。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza más grave para la estabilidad provenía de los excombatientes que estaban en espera de oportunidades de reintegración.

稳定所面临严重威胁来自等待重返社前战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Estas situaciones tan extendidas son sumamente frecuentes y las situaciones de transición son hoy la norma y no la excepción.

此类旷日持久等待状况屡见不鲜,过渡局势在今天已经成了惯例,而不是例外。

评价该例句:好评差评指正

Los juicios de los 11 detenidos que están a la espera de enjuiciamiento requerirán unos 682 días de trabajo judicial.

等待审判被拘留者审判将需要约682个审判日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


转盘, 转盘速度, 转圈, 转让, 转让的, 转让价, 转让物, 转入, 转入敌后, 转入地下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Sin embargo, había mucho que ver mientras esperaban.

当他们等待时候,周围有很多东西可以观赏。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Mientras espero veo a un empleado del aeropuerto cargando maletas.

在我等待时候,我看到一位机场员工在装行李。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero por fin aparecieron los caballeros.

等待时间终于过去,男客们来

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y mientras hacemos esto, me gustaría invitarlos a suscribirse al canal, si no lo están.

等待时候,如果大家没有订阅话,我想请各位订阅这个频道。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El mundo es tuyo, sólo está esperando que lo descubras.

世界是你,只是在等待

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第四册

" Más le ha valido. Para la vida que le esperaba" .

“最好是这等待生活。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Esperaban como emigrantes, con ojos de reses, amontonadas delante de los espejos.

看上去很像一群翘首等待入境移民。

评价该例句:好评差评指正
谁动奶酪

Empezó a comprender que, cuanto más tiempo permanecieran sin Queso, tanto más difícil sería la situación para ellos.

他开始明白,他们在奶酪Q站等待时间越长,情况只会变得越糟糕。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Demasiada magia para una noche tan esperada.

对于一个等待许久夜晚来说似乎有太多魔力

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

De regreso a casa, Homero encontró a su mujer descompuesta, de furia.

当荷马回到家时,等待是暴怒妻子。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

El vuelo está un poco retrasado pero mientras esperamos, quiero contarles un poco de las expectativas que tengo.

航班有点延误,不过在等待时候,我想跟大家讲讲我对这趟旅程期望。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Espera dos años ser transplantado del corazón...

等待两年换心手术。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Aquí esperamos la llamada de los niños.

我们在这里等待孩子们来电。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Somos mucho más de lo que se ve a simple vista.

生命还有很多意义 等待眼睛。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

¿A qué? A esperar a que por fin cambiara el rumbo de mi suerte.

干什么?等待等待命运转变航向。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Fue eso o someterme a un sumario desgastante que terminaría con mi carrera.

如果不辞职,等待漫长审查将毁掉我职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Y todos esperaban de un momento a otro el desenlace.

大家都随时在等待着最后结局。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Esperar la calma de la noche.

等待着夜晚宁静。

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

Yo esperaba ansioso poder saber si iba venir para acá o no.

我之前一直惴惴不安地等待他们答复,不知道我能不能去那儿。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Esperar la llamada de los niños.

等待孩子们来电。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业, 转业军人, 转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接