有奖纠错
| 划词

No se recibió ninguna respuesta de los otros cuatro reclamantes.

未收到4个“D”答复。

评价该例句:好评差评指正

En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.

海底有数以千计尸体。

评价该例句:好评差评指正

Los animales que viven en los restos de las ballenas pueden encontrarse presentes en grandes densidades.

寄居在鲸尸体上动物有时候密度很大。

评价该例句:好评差评指正

El presente análisis indica que es posible definir ejemplos concretos de los distintos tipos de relaciones en los actos.

这一讨论表明,辨别变化中不同关系具体例子是可

评价该例句:好评差评指正

NOTA 1: Ejemplos de sustancias clasificadas en la Categoría 1: ciertos hidrocarburos, el aceite y la esencia de trementina.

划入第1物质例子是某些烃类、松脂油和松木油。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también ha examinado el fundamento de las reclamaciones de la categoría "C" que cumplían los requisitos mínimos de admisibilidad.

小组还审查了符合最起码合格要求“C”事实情况。

评价该例句:好评差评指正

México fue el primer país de la región en elaborar un informe de tipo GEO, con análisis cuantitativos de hipótesis.

墨西哥是该地区用定量背景分析、编制GEO报告第一个国家。

评价该例句:好评差评指正

Habrá que aplicar incentivos que incluyan a las mujeres y que no excluyan a las minorías (ya sean étnicas, religiosas o lingüísticas).

必须制定奖励措施,把妇女包括进去,并且不少数民族(无论是族裔、宗教还是语言少数民族)。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las indemnizaciones por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con su verdadera naturaleza.

因此,这些“A”偿额应减少,使之达到与真正成分相应数额。

评价该例句:好评差评指正

Se sigue utilizando a la República Democrática Popular Lao como importante punto de tránsito para los traficantes de estimulantes de tipo anfetamínico.

国家依然被用作走私安非他明兴奋剂重要中转站。

评价该例句:好评差评指正

El marco jurídico general para resolver las reclamaciones de la categoría "D" se describe en el capítulo V del primer informe "D".

小组《第一批“D”报告》第五章阐述了处理“D”依据总体法律框架9。

评价该例句:好评差评指正

Las indemnizaciones concedidas por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con la verdadera naturaleza de las reclamaciones.

这些“A”偿额应减少,使之达到与真正成分相应数额。

评价该例句:好评差评指正

En esa reunión, los consultores del Grupo proporcionaron explicaciones y aclaraciones de algunas cuestiones planteadas en relación con las reclamaciones de la quinta serie "F4".

在会议过程中,小组专家顾问就与第五批“F4”有关一些问题做了说明和澄清。

评价该例句:好评差评指正

Entre los documentos justificativos presentados por el reclamante pakistaní en la categoría "C" figura un contrato de alquiler de los locales comerciales anterior a la invasión.

由巴基斯坦“C”人提交文件证据包括入侵前租用公司用房合同。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a los mecanismos establecidos por el grupo de la categoría A se han corregido en total más de 45.000 reclamaciones duplicadas de la categoría A.

在A中,通过A专员小组设计机制共更正重复45 000个。

评价该例句:好评差评指正

En una mezcla de Categoría 1, si aumenta la concentración de un ingrediente tóxico , la mezcla concentrada se clasificará en la Categoría 1 sin más ensayos.

如果一种混合物被划为第1,而且该混合物被划为第1组分浓度增加了,新混合物应当划为第1,而无须另外进行试验。

评价该例句:好评差评指正

El Irán se basa en los resultados de los estudios financiados con las indemnizaciones obtenidas cuando se examinó la primera serie de reclamaciones "F4", para justificar su reclamación.

伊朗依据第一批“F4”裁定偿额资助研究结果对其提供了佐证。

评价该例句:好评差评指正

Estas reclamaciones de la categoría "C" cuyo examen ha sido aplazado serán abordadas por el Grupo "D2" en su informe y recomendaciones sobre las reclamaciones admisibles de la categoría "D".

这些被推迟“C”将由“D2”小组在有关合格“D”报告和建议中作出报告。

评价该例句:好评差评指正

Esta clasificación y análisis permitió contar con un enfoque más discriminatorio y centrado en el hábitat de la rehabilitación del daño abordado en la tercera serie de reclamaciones "F4".

有了这一分类和分析,就可以采取更有区别和针对生境办法补救第三批“F4”所涉损害。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado del seguimiento informático y manual, se confirmó en el curso de la tramitación de las reclamaciones que 37.850 de ellas de la categoría A eran duplicadas.

由于采用了计算机程序和人工补查做法,在处理中发现有37 850个A为确认重复

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纵情歌唱, 纵然, 纵容, 纵容孩子, 纵射, 纵身, 纵深, 纵声大笑, 纵使, 纵视图,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish for False Beginners

Y se me olvida, porque algunos son de no ficción.

我忘记了,因为其中一是非小说

评价该例句:好评差评指正
Friends

Sí, me gusta leer, especialmente sobre los temas de fantasía y detectives.

,我喜欢阅读, 尤其是奇幻和侦

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Otra cosa son las novelas, los libros normales y también los libros sobre temas que te interesan, es decir, libros que no son de ficción.

另一样是小说,那正常书,以及那关于你话题书,也就是说,不是科幻

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Las especialidades en platos salados incluyen pescados y mariscos fritos y asados, carnes a la brasa, espinacas, garbanzos, jamón ibérico, riñones de cordero en salsa de jerez, caracoles y gazpacho.

沙拉特色菜有炸烤鱼和海鲜,炭烤肉,菠菜,鹰嘴豆,伊比利亚火腿,配有酒汁羔羊腰,蜗牛和冷汤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


走出家庭的小圈子, 走错一着, 走道, 走道儿, 走丢的, 走动, 走读, 走读的, 走访, 走风,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接