Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.
对这种犯罪者须予绳之法。
Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.
我仍坚信,必须犯罪者绳之法。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种罪行的凶手绳之法和进行起。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
这些规定的人被绳之法,受到惩罚。
Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.
这些法庭在行为人绳之法上取得了很大成功。
Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.
在此,那些过去不受法律约束的人已被绳之法。
¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?
谁能保他们,这一活商品的消费者绳之法?
El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.
在他们绳之法之前,法庭绝不能就此关上大门。
Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.
受害者应当得到特别的照顾和帮助,肇事者必须被绳之法。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
居住东帝汶境外的304名被告绳之法的问题也是一个真正的挑战。
Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.
为了把其他凶手绳之法和促进法治与和解,需要作出额外的努力。
Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.
古巴继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之法。
Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.
印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,便犯罪者绳之法。
No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.
我们必须尽力制止这一邪恶的做法,肇事者绳之法。
Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.
应当立即把恐怖分子及其支持者绳之法,取消和解除其网络。
Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.
绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院这些行为人绳之法。
Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.
因此,加强国际法律框架,确保那些实施恐怖行为的人绳之法至关重要。
Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.
然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订他们绳之法所必需的有效行动文书。
Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.
我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保犯罪者绳之法。
Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.
必须立即和切实调查此类事件,此类行为的犯罪人绳之法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Audrey Azoulay pidió a las autoridades mexicanas que lleven a los asesinos del periodista ante la justicia.
奥黛丽·阿祖莱呼吁墨西哥局将杀害记者手绳之以法。
Irina Bokova pidió a las autoridades de Honduras una investigación exhaustivaa del crimen y que lleven a los responsables ante la justicia.
伊琳娜·博科娃呼吁洪都拉斯局彻底调查这一罪行,并将责任人绳之以法。
El titular de Naciones Unidas llamó a las autoridades a abrir una investigación y llevar a los responsables del asalto ante la justicia.
国负责人呼吁局展开调查,并将应对袭击负责人绳之以法。
Y expertos de la ONU han instado a Rusia a investigar la violenta agresión contra la periodista de Novaya Gazeta, Yelena Milashina y el abogado Alexander Nemov, y a llevar ante la justicia a los autores y a quienes las ordenaron.
国专家敦促俄罗斯调查对《新报》记者叶莲娜·米拉希娜和律师亚历山大·涅莫夫暴力袭击,并将肇事者和命令他们人绳之以法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释