有奖纠错
| 划词

En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.

综合症发放的补偿金为100%。

评价该例句:好评差评指正

El reclamante no proporcionó pruebas médicas que demostraran que sufría ese trastorno o que la esposa había sufrido una lesión.

索赔人没有提供任何医疗证据证明他的后创伤压力综合症或妻子受到的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Las causas más frecuentes de la violencia son el alcoholismo, el síndrome de trauma de posguerra o la difícil situación económica.

暴力根由通常是酗酒、战后创伤综合症或经济窘迫。

评价该例句:好评差评指正

Según estimaciones, el 15% de la población de la Federación de Bosnia y Herzegovina sufrieron traumas psicológicos, especialmente trastornos de estrés postraumáticos.

据估计,尼亚和黑塞哥维那联邦的人口中,大约有15%患有心理创伤、尤其是创伤后精神压力综合症

评价该例句:好评差评指正

África es un ejemplo notable de las diferencias de tratamiento de las crisis humanitarias en el mundo y del síndrome de “fatiga de los donantes”.

非洲是世界上人道主义危机处理不当和患有“捐助疲劳”综合症的明显例子。

评价该例句:好评差评指正

El reclamante afirmó haber sufrido trastornos causados por el estrés postraumático como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq e indicó que su esposa tuvo un parto difícil en el período de la invasión y ocupación.

索赔人称,他克入侵和占领科威特后患有后创伤压力综合症,他的妻子入侵和占领期间难产。

评价该例句:好评差评指正

En Auton (Tutora para el juicio de) c. Columbia Británica (Ministro de Salud), los demandantes, entre los que figuraban cuatro niños a los que se les diagnosticó autismo o trastornos autistas, habían solicitado al Gobierno provincial financiación para sufragar los gastos del tratamiento del autismo según el método Lovaas y su solicitud había sido rechazada.

Auton(的诉讼监护人)诉不列颠哥伦比亚省 (卫生部长)案中,包括四名被诊断患有孤独症或孤独综合症的儿童内的申请人要求省政府资助Lovaas孤独症的治疗并遭到了拒绝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出声, 出声背诵, 出声地喝, 出声喝的, 出师, 出使, 出示, 出示证件, 出世, 出事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Así evitaremos el jet lag posvacacional y tendremos más energía y concentración desde el primer día.

这样就能避免节后时差综合症,使我们第一天起就更加精力充沛,注意力集中。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esto se llama “síndrome del acento extranjero”.

这被称为“外国口音综合症”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por el momento, la forma más segura de combatir este síndrome es hablar de él.

目前,对抗这种综合症最安全的方法就是谈论它。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

(Aunque lo de Aznar quizás es el síndrome del acento extranjero que os he dicho antes… ).

(虽然阿斯纳尔的事情可能是我之前告诉过你的外国口音综合症… … )。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las personas que sufren de este síndrome temen que si preguntan sobre su desempeño, sus miedos se confirmen.

患有这种综合症的人担心, 如果他们询问自己的表现,他们的恐惧就会得到证实。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al conocer el fenómeno, se puede combatir el propio síndrome reuniendo y repasando comentarios positivos.

通过了解这一现象,人们可以通过收集和审查积极反馈来对抗综合症本身。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Con estas pequeñas estrategias que hemos comentado, muy fáciles de llevar a la práctica, podrás mitigar y superar el famoso síndrome posvacacional.

完成这些能轻易付诸实践的,小小举措后,你就能缓解并克服著名的节后综合症了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Llamarlo síndrome es minimizar lo universal que es.

称其为综合症,是为了淡化其普遍性。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Conozca a personas con síndrome de Down, aprenda cómo esto los afecta y cómo podemos ser buenos amigos para ellos.

认识唐氏综合症患者,了解它如何影响他们以及我们如何成为他们的好朋友。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Finalmente, el insomnio puede ser a causa de un trastorno del sueño como el síndrome de piernas inquietas, sonambulismo o apnea del sueño.

最后,失眠可能是由不宁腿综合症、梦游或睡眠窒息等睡眠障碍引起的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El síndrome de burnout de las redes sociales se debe a su uso excesivo y la gran cantidad de contenido inútil.

社交网络的倦怠综合症是由于其过度使用和大量无用内容造成的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El síndrome de la vibración fantasma surge por la expectativa y el deseo y está relacionado con la dependencia al celular.

幻觉振动综合症源于期望和欲望,与手机依赖有关。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ella y sus pacientes experimentaron algo que se conoce con varios nombres, fenómeno del impostor, experiencia impostora y síndrome del impostor.

她和她的病人经历了一些不同名称的事情:冒名顶替现象、冒名顶替经历和冒名顶替综合症

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A fines de los 60 y principios de los 70, muchos médicos consideraban que el síndrome del restaurante chino era una enfermedad real.

在 20 世纪 60 年代末和 70 年代初,许多医生认为中餐馆综合症是一种真正的疾病。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aun así, es probable que muchas personas no reaccionaran a la falta de seguridad alimentaria, sino al título de la carta, Síndrome del restaurante chino.

尽管如此,许多人的反应可能并不是食品安全问题,而是这封信的标题“中餐馆综合症” 。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero no me han llamado para que yo hable del síndrome de la impostora, aunque podría, porque en esto tengo un supergrado de lo que sea.

但是他们没有打电话给我谈论冒名顶替综合症,虽然我可以, 因为在这方面我有一个超级程度的任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Algunos trabajadores afectados por este síndrome tienden a generar un mecanismo psicológico de defensa que les induce a adoptar actitudes negativas y de pasotismo en el trabajo, lo cual provoca un descenso de su productividad.

一些受这种综合症影响的工人往往会产生一种心理防御机制, 导致他们在工作中采取消极和懒惰的态度,而导致生产力下降。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Este trastorno a menudo se asocia con otros problemas relacionados con la ansiedad y en la mayoría de los casos ocurre en personas que sufren ataques de pánico, crisis de ansiedad y síndrome de estrés postraumático.

这种疾病通常与其他与焦虑有关的问题有关,并且最常发生在经历惊恐发作、焦虑发作和创伤后应激综合症的人身上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta conexión cerebro-intestino puede perturbar las contracciones rítmicas naturales que mueven los alimentos en la barriga, que llevan al síndrome del intestino irritable, y puede aumentar la sensibilidad intestinal al ácido y hacer más probable que sienta acidez estomacal.

这个大脑与肠胃之间的联系还会打断有节奏的肠胃收缩,(正是这种收缩帮助食物蠕动进了胃里,)导致肠道易激综合症;同时使你更容易患上胃酸、胃灼热。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si es así, puede que sufras el síndrome postvacacional, a veces mal llamado " depresión postvacacional" , un trastorno pasajero que afecta a muchas personas cuando tienen que retomar sus obligaciones laborales tras un periodo de descanso y ocio.

如果确实是这样,那么你可能患上了节后综合症,有时甚至还被称为“节后抑郁症”,这是一种影响着许多人的暂时性症状,当他们在休息一段时间后重返工作岗位时就会出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出土, 出外, 出亡, 出息, 出席, 出席的, 出险, 出现, 出线, 出项,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接