Las “causas” específicas del asesinato del Sr.
在本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的具体“起因”法实可靠地指出。
La transferencia de la responsabilidad para investigar y enjuiciar los atentados terroristas, los actos de delincuencia organizada y los delitos económicos se verá entorpecida si se dan casos de intimidación en relación con esos delitos.
由于在理恐怖犯罪、有组织犯罪和经济犯罪案件过程中存在着恐吓现象,这些案件的调查和起诉职责移交工作受到影响。
El examen de la investigación indica que hubo una clara falta de interés por parte de las autoridades libanesas en investigar efectivamente el crimen y que esta investigación no se llevó a cabo de conformidad con criterios internacionales aceptables.
从对调查的检查可见,黎巴嫩当局明显地没有负责任地切实调查这件罪案,调查之进行没有按照公认的国际标准。
A título de ejemplo cabe citar la práctica según la cual en Darfur las víctimas de ciertos crímenes como la violación necesitaban obtener de la policía el denominado “formulario 8” antes de poder someterse a examen y tratamiento médicos.
这种作法的一项事例是,在达尔富尔发生的某些罪案受害者,例如被强奸的人,规定须填写警察分发的“表8”后,才能接受医疗检查和治疗。
En cuanto a los documentos proporcionados por el autor de la queja que apoyaban su alegación de que había una causa abierta contra él en el Tribunal de Primera Instancia de Madaripur, el autor sigue creyendo que esos documentos son auténticos.
2 至于申诉人为证实马尔德布地方法院正在审理一项对其控罪案的宣称而提供的有关文件证明,他仍坚持是真实的文件。
La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.
有个引人注目的事实是,大多数少年犯都在15-18岁年龄组,而且少年犯罪案件有多一半的情况是个人行为(比如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他人指使的行为居多。
También se recomienda que los organismos encargados de hacer cumplir la ley consideren a los jóvenes aliados en la prevención de la delincuencia juvenil y que se establezcan dependencias especiales para jóvenes en las instituciones oficiales encargadas del orden público para que se ocupen de la delincuencia juvenil.
还有人建议执法机关将青年人视为预防少年犯罪的宝贵财富,在正规执法机构中设立“青年犯罪股”,专门理青年犯罪案件。
Se están cursando instrucciones a todos los agentes de policía para que comuniquen a las autoridades gubernamentales pertinentes todos los casos de violencia doméstica, sean o no de su competencia, y se están adoptando medidas para garantizar que en todas las comisarías de policía se imparta formación en materia de violencia doméstica.
建议所有警官都要向有关政府部门汇报全部家庭暴力案件,不论他们是否被分派理这些犯罪案件,并要保证在所有地区提供关于家庭暴力的教育和培训。
Los tribunales de la dependencia de delitos especiales de Sudáfrica se especializan en delitos sexuales y la proporción de casos cerrados es casi el doble que la de los tribunales de primera instancia comunes, y los del sistema judicial acelerado de Liberia para los delitos de violación ejemplifican los beneficios de este tipo de tribunales.
南非的特案股法院是专门理性犯罪案件的法院,结案率比普通法案法庭高出近两倍,利比里亚专门起诉强奸罪的快车道法庭证明了这种法庭的好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。