有奖纠错
| 划词

En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.

些法域的法律考虑这些关切问题。

评价该例句:好评差评指正

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

上诉法院考虑每个上诉人的证

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

考虑专员的相关判例。

评价该例句:好评差评指正

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑几种方法。

评价该例句:好评差评指正

Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.

最低职业工资也考虑各种经济活动的条件。

评价该例句:好评差评指正

Consideré la proposición y decidí aceptarla.

考虑以后,决定采纳那建议.

评价该例句:好评差评指正

Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.

此外,还考虑各系统的整合性和领导能力。

评价该例句:好评差评指正

Algunos representantes consideraron la idea de elaborar nuevos instrumentos jurídicos internacionales sobre la delincuencia económica y financiera.

些代表考虑关于制订新的经济和金融犯罪问题国际法律文书这想法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aquí se tienen en cuenta las limitadas exportaciones que se realizaron con arreglo régimen TMA.

不过,这里也考虑“除武器之外的切产品”制度实现的有限出口。

评价该例句:好评差评指正

Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.

这限制可加考虑的不同办法的数目,影响技术选

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.

为,这个词的确包括需要考虑到的切类别的人。

评价该例句:好评差评指正

No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.

该部门没有采用共同的方法,只在质量方面提出考虑

评价该例句:好评差评指正

Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.

考虑到已经发生些动态变化,现在对此进行重新审查的时机是成熟的。

评价该例句:好评差评指正

Se ha vuelto a examinar la lista de esas actividades, a la luz de las prioridades establecidas por las Partes.

缔约方确定的优先事项,重新考虑此种活动的清单。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.

在紧急情况中,儿童基金会提供的支助考虑性别因素。

评价该例句:好评差评指正

Estas fechas se han establecido teniendo en cuenta las solicitudes de países concretos y oficinas estadísticas regionales.

确定这些日期时考虑个别国家和区域统计部门的要求。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una solución de avenencia que tiene en cuenta las posiciones de todos los Estados Miembros.

这是妥协的结果,考虑所有会员国的立场。

评价该例句:好评差评指正

El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.

上述净增额还考虑2004-2005两年期设置的四个P-2员额的延迟影响。

评价该例句:好评差评指正

La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.

俄罗斯代表团为,预算更加简明扼要并确定优先考虑的战略方向。

评价该例句:好评差评指正

Turquía ha logrado importantes adelantos en las esferas prioritarias de las políticas expuestas en el Programa de Acción Mundial.

土耳其在《世界行动纲领》注重的优先考虑政策领域取得重要进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tributación, tributante, tributar, tributario, tributo, tric-, tricahue, trical, tricanto, tricéfalo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Desde este momento nuestra única forma de pensar debe ser a largo plazo.

从现在起,我们必须从长远。”

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Si nos sacan tema de conversación, estupendo, porque así nosotros no tenemos que pensarlo.

如果他们提出个话题,那很好,因为这样我们就不用

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Conté con la de Eugenia, y le aseguro madre, que ella no puso ningún problema.

欧亨尼亚的建议 妈 我确定她不会有问题的。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Platero lo pensó un momento, y, dando un salto seguro, se clavó en la otra orilla.

小银似乎下,接着安然跃,就岸。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La aconsejé y escogió; después reconsideró su decisión, rectificó y eligió de nuevo.

我提建议,她来挑选。然后她重新下,改决定,重新挑选料子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

A ver, yo he tenido en cuenta, he tenido en consideración, dos cosas.

让我们看看,我已,我已两件事。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Hay que tener en cuenta las cosas que han pasado.

应该这么大堆倒霉的事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ha sido una decisión dura, pensando solo en mi carrera deportiva.

这是个艰难的决定,只我的体育生涯。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Llevo varios días pensando en ello, ¿eh?

我已好几天,嗯?

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Salvo que, estamos olvidando tomar en cuenta la química de otra parte clave del océano.

只是,我们忘记海洋中另个重要的化学成分。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Qué tanto replantean las áreas de recursos humanos las incorporaciones de las personas?

人力资源领域在多大程度上重新人员的融合?

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si consideraran el problema, encontrarían una solución.

如果他们问题, 他们就会找解决方案。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La elección de Hines debía de haber tenido en cuenta su insólita combinación de antecedentes científicos y políticos.

但希恩斯的入选显然是他在科学和政治上的综合素质,而把这两者如此完美结合的人确实不多见。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Incluso llegaron a plantearse la posibilidad de casarse.

最后甚至婚姻的阶段。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Consideráis diferentes perspectivas en la discusión.

您在讨论中不同的观点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El Plan de Energía y Clima del Gobierno, contempla también el cierre escalonado de las centrales.

政府的能源和气候计划还分阶段关闭发电厂。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Formulamos estas metas habiendo considerado de modo integral la situación nacional e internacional, así como los elementos de diferentes planos.

提出上述预期目标,综合国内外形势和各方面因素,兼顾需要和可能。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Consideré tu propuesta antes de tomar una decisión.

在做出决定之前, 我您的提案。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No saben cómo se construyó ese servicio, cómo lo entrenaron, qué líneas rojas tuvieron en cuenta.

他们不知道这个服务是如何构建的,如何训练的,以及哪些红线。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El artículo considera una fuente que suelta pares de partículas, cada una con dos propiedades medibles.

这篇论文种释放成粒子的来源,每个粒子都具有两个可测量的特性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tridimensional, tridimita, triduano, triduo, triecio, triedro, trienal, trieñal, trienio, trieno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接