El éxito que ha obtenido esta obra es fruto de la conjunción de muchos esfuerzos.
这个工所得的成功许多努力联合的结果。
La Europa unida a la que pertenecemos es nuestro objetivo y nuestro futuro.
的联合的欧洲,我们的目标和未来。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸的,联合国的现实依然远离联合国的理想。
El actual proceso de reforma ofrece una oportunidad de crear unas Naciones Unidas más eficaces.
目前的改革进为我们提供了建一个更具效力的联合国的机会。
Finlandia está a favor de una reforma completa de las Naciones Unidas.
芬兰赞同联合国的全面改革。
Los logros de las Naciones Unidas no deben subestimarse.
联合国的成就不应被低估。
¿Qué es una buena reforma de las Naciones Unidas?
什么联合国的稳固改革?
Este es el momento de reformar las Naciones Unidas.
改革联合国的时刻已经来到。
El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.
联合国的核心关键的。
Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.
这正成联合国的目的所在。
Por ello es tan importante la reforma de las Naciones Unidas.
因此,联合国的改革十分重要。
El Presidente Truman habló de los nobles propósitos de las Naciones Unidas.
杜鲁门总统谈到联合国的崇高宗旨。
Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.
联合国的原则始终具有道义力量。
Hablamos mucho de la reforma de las Naciones Unidas.
人们对联合国的改革谈得很多。
Consideramos excepcionalmente importante mejorar la gestión de la Organización.
我们尤其重视改善联合国的管理。
Debemos seguir reformando las estructuras de las Naciones Unidas.
我们必须继续改革联合国的结构。
No podía estar en juego la responsabilidad de las Naciones Unidas.
所以这不能涉及联合国的责任。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真理对联合国的激励。
ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU“联合国”的缩写。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta ese momento la comandancia de la flota no había respondido de ninguna forma.
直到这时,舰队的指挥系统还没有做出任何反应。
Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas, les saludó Carla García.
至此,来自国的最重要的消息向卡拉·加西亚致意。
La bandera de las Naciones Unidas detrás del escritorio tenía unas dimensiones considerables.
办公桌后面竖立着的国旗帜占很大空间。
De cerca se veía que eran imágenes de la destrucción de la flota combinada.
仔细一看,原来舰队毁灭时的影像。
La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.
该极分子在记者招待会尾声时接国广播的采访。
Estas fueron las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
这国的头条新闻。
Desprecia los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
它无视国的宗旨和原则。
Y hasta aquí la ONU en minutos.
这国的几分钟新闻。
Estas han sido las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
这来自国的最引人注目的消息。
Al despedirse del cargo, el representante caribeño reconoció el papel de la ONU.
在告别自己的立场时,加勒比代表承认国的作用。
Porque desde el PP consideran que una investidura con el apoyo de Junts sería indigna.
因为人民党认为,在特派的支持下进行授职不值得的。
Por eso es que se considera a Niue como un estado autónomo con una libre asociación.
这就为什么纽埃被认为一个自由的自治国家。
También ha negado las coacciones el responsable de marketing de la Federación.
该会的营销经理也否认到胁迫。
Los casos de violencia sexual verificados por la ONU aumentaron un 50%.
国核实的性暴力案件增加50%。
Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas. Se despide, Carla García.
到目前为止,来自国的最重要的消息。说再见,卡拉·加西亚。
En la misma línea que el secretario de la ONU.
与国秘书长的方针相同。
El Secretario General pide la liberación de los trabajadores de la ONU detenidos en Yemen.
秘书长呼吁释放在也门被拘留的国工作人员。
El CSD en ningún caso tiene posibilidades de sustituir a ningun presidente de federación deportiva.
CSD在任何情况下都不可能更换体育会的任何主席。
Hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
到这里,国最重要的新闻就介绍完。
Él es Juan Diego Castañeda, codirector de la Fundación Karisma, de Colombia.
他胡安·迭戈·卡斯塔涅达,哥伦比亚Karisma基金会的主任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释