有奖纠错
| 划词

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏养。

评价该例句:好评差评指正

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

评价该例句:好评差评指正

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

这一规定背后有两种考虑。

评价该例句:好评差评指正

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

在这种行为背后有法律认可。

评价该例句:好评差评指正

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

评价该例句:好评差评指正

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

来解释一下们立场背后的逻辑。

评价该例句:好评差评指正

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击

评价该例句:好评差评指正

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

这些仅仅是枯燥的数,但其背后隐藏着数百人口诉不尽的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

这是近来努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

评价该例句:好评差评指正

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于这一法律体背后的对等性。

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管这些行动背后由是什么,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

评价该例句:好评差评指正

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

们已在首份报告解释了们就每一事项所采取的立场和背后们会在下文作更详细的解释。

评价该例句:好评差评指正

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

这些行动背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句的提法及其背后的论点。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案的解释性说明中对拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进一步考虑。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会的作用,它的确是印度食物权背后的驱动力。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何在,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

这种格局的背后是一种政策念,它与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的是一种扭曲的后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


核弹头, 核蛋白, 核导弹, 核电站, 核定, 核定破损, 核动力, 核对, 核对账目, 核反应,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

¿Que yo estoy detrás de ti? ¿Yo...? ¿ Yo detrás de ti?

我在你背后使坏? 我吗...? 我在你背后使坏了?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Eso supone más de 5 millones de personas.

这一数据背后是超过500万人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O de repente había amigos por debajo de las piezas.

或者突然有朋友在背后说三道四。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me pareció ver contornos de sombra reptando a mis espaldas.

同时似乎瞥见有人在背后

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

El viejo salió afuera y el muchacho vino tras él.

人走出门去,孩子跟在他背后

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

¿Pero qué hay detrás de estos nombres?

但是,这些名称背后什么呢?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Vi el dios sin cara que hay detrás de los dioses.

我看到众神背后没有面目的神。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat vio cómo el pequeño asomaba la cabeza por detrás de Arnau.

柏纳发现小卓在亚诺背后把头埋得低低的。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau mantenía el candil a su espalda para esconder la débil llama.

亚诺一路把火微弱的背后

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Descubre el secreto detrás del irresistible sabor de los helados Magnum.

揭开梦龙冰淇淋令人无法抗拒的美味背后的秘密。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

No soporto que siempre estés detrás de mí.

我无法忍受你总是躲在我背后使坏.

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Pueblos enteros sucumbieron, detrás de estos profetas del odio.

在这些仇恨的先知背后,整民族都屈服了。

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Luego miró hacia atrás y vio que no había tierra alguna a la vista.

等他回顾背后时,一看陆地已没有一丝踪影了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mujer de un gobernador eres, ¡mira si te roerá nadie los zancajos!

你是总督夫人了,谁敢在背后议论你呢!

评价该例句:好评差评指正
风之影

La tenue claridad a nuestras espaldas nos precedió como un aliento que apenas conseguía arañar las sombras.

我们背后那一丝幽暗微光于事无补。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

¿eh? ¿Ah, sí? ¿Dónde? Bueno, es muy pequeño, en la espalda.

啊是吗?在哪里? 嗯,它非常小,在背后

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El señor Beaurain y yo caminábamos tras ellos, sin hablar.

然而我们很自重,博文先生和我坐在他们背后,却彼此没有一句话。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Usted no quiere hacer las preguntas correctas, porque no quiere escuchar las respuestas correctas.

您不想问我最该问的问题,是因为您不想听到背后的答案。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nos encontramos en otro video de Detrás del Dato.

在下一《数据背后》视频中见。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Me dijeron que fuera al Mausoleo de los Amantes de Teruel y conociera su romántica leyenda.

他们建议我去阿曼特斯墓并听听它背后浪漫的传说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


核潜艇, 核燃料, 核实, 核酸, 核算, 核糖, 核桃, 核桃钳子, 核桃仁, 核威胁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接