有奖纠错
| 划词

El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.

那幅画的背景是蓝天和大海。

评价该例句:好评差评指正

El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.

个电子游戏采用从飞行员离境的历史背景

评价该例句:好评差评指正

Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.

背景下我们能再等待了。

评价该例句:好评差评指正

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在辩论的背景

评价该例句:好评差评指正

Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.

信件转送了正在审议的项目的背景文件。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.

土地改革方案有各种同的历史背景

评价该例句:好评差评指正

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

就是我们作为组织所面临的挑战的背景

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

背景下,我地谈谈三个问题。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在的背景是伊拉克的状况。

评价该例句:好评差评指正

Una de esas dimensiones contextuales es la política.

背景中,有一个层面是政治层面。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景下,我向部长提两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

背景下,我们想提出三个一般性意见。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.

非常需一批背景和经历各异的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的形势下,关键是考虑背景情况。

评价该例句:好评差评指正

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

背景下,我在此集中谈到三个问题。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.

背景下,必须发展计量业绩的工具。

评价该例句:好评差评指正

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

背景下,现提出以下评述以便于讨论。

评价该例句:好评差评指正

El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.

授权有赖于地方条件、机会和地方政治背景

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, nos complace la disposición de China de firmar el Protocolo.

在此背景下,我们欢迎中国准备签署该议定书。

评价该例句:好评差评指正

Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.

对候选人进行了筛选,包括全面的背景调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papelear, papeleo, papelera, papelería, papelerío, papelero, papeleta, papeletear, papelillo, papelina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯

Tengo contexto histórico, contexto político colombiano, del Caribe.

我有历背景,哥伦比亚和加勒比的政治背景

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

Eso que cambió fue el contexto histórico.

二者历背景不同。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Es también el marco histórico del libro.

这也是这本书的历背景

评价该例句:好评差评指正
Youtube

" Aprovecho porque me gusta el fondo" .

我用这个房间做背景,因为我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
2018最热

Vea dónde está esa criatura naranja y averigua qué pasó con esas personas.

潜入橙色生物所在地。调查那些人的背景

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y como siempre, comencemos con el contexto de este libro.

和往常一样,让我们从本书的背景开始。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

A propósito deja el fondo oscuro para que nos concentremos en ella.

故意将背景画暗,让我们能将目光放到少女身上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dos personas susurran en el fondo y otra parece salir de la habitación.

两个人在背景中窃窃私语,还有一个人似乎要离开房间。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Es una perspectiva muy distinta a como personas de otras culturas ven la muerte.

这与其他文化背景下的人们对死亡的看法截然不同。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

En este contexto ocurre un suceso dramático.

在这一背景下一个戏剧性的事件发生了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En los amaneceres soñaba un sueño de fondo igual y de circunstancias variables.

天亮时,他总是做一个背景相同但细节各异的梦。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Detrás de ellos se podía ver el escaparate de una tienda, repleto de sombreros pasados de moda.

照片背景是一家商店的橱窗,看来应该是帽子专卖店。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Y estas son algunas palabras que utilizamos los españoles en ambientes, como ya he dicho, algo especiales, ¿no?

以上这些都是西班牙人在一些特殊背景下,使用的词汇。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En estas circunstancias se celebrará la próxima Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas...

本届特别联大就是在这样的背景下即将召开。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Claro, como dice Mati, lo que genera esto es una profundidad entre el fondo y la persona.

没错,正如马蒂所说,产生这种效果的根源是人和背景之间的深度。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En este caso, necesitamos un contexto, de lo contrario no sabemos a qué se refiere la frase.

在这个事例上,我们需要一个背景,否则我们不知道到底指的哪个句子。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

En este contexto, surgieron proyectos de investigación secretos que buscaban desarrollar una nueva arma de proporciones inimaginables.

在该背景下出现了一批秘密研究项目,试图开发出超乎想象的新型武器。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Obviando el contexto cultural, un año es básicamente el tiempo que tarda un cuerpo en orbitar otro.

忽略文化背景,基本上,一年是一个物体绕另一个轨道运行的时间。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Ayer acudí al despacho de mi padre y su secretario, Casasús, me contó la historia de la casa.

昨天我跑去父亲的公司,他的秘书卡萨苏斯把这栋房子的背景都告诉我了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En primer lugar está el contexto histórico.

首先是历背景

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paperas, papero, papi, papialbillo, papiamento, papila, papilar, papiledema, papilforme, papilionáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接