有奖纠错
| 划词

De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.

被告中有22人已临时获释

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.

件中,被拘留者已获释

评价该例句:好评差评指正

El 21 de febrero fueron puestos en libertad 500 prisioneros palestinos.

21日,500名巴勒斯坦犯人获释

评价该例句:好评差评指正

Las jóvenes permanecieron detenidas durante tres días; fueron violadas y a continuación puestas en libertad.

女孩被关押三天,遭受强奸,获释

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释

评价该例句:好评差评指正

Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.

经过长时间的谈判,三名被绑架人员才安获释

评价该例句:好评差评指正

Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.

根据获释人员的陈述,大约783名阿塞拜疆公民被亚美尼亚关押。

评价该例句:好评差评指正

Su esposa y sus hijos también fueron detenidos, aunque posteriormente se les puso en libertad.

他们没有出逮捕他的正当理由,他的妻子和孩子也被逮捕,但是随后获释

评价该例句:好评差评指正

El número de detenidos no deja de aumentar, pese a que algunos han sido puestos en libertad.

部分关押者已经获释,但是关押人数却有增无减。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente ayudó a lograr su liberación y la acompañó a la región de su domicilio en "Puntlandia".

专家帮助她获释,并伴随她回到了在“邦特兰”的老家。

评价该例句:好评差评指正

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者在押,而另两起件的作者则在逮捕后很快获释

评价该例句:好评差评指正

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,个月之后他即获释

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Sr. Ali fue arrestado y detenido, pero fue puesto en libertad bajo palabra al cabo de dos semanas.

Ali先自那以后被逮捕和拘留,但于二周后以某种条件的个人自保而获释

评价该例句:好评差评指正

En todos estos países había mecanismos que permitían la liberación de los reclusos después de un cierto período, que variaba considerablemente.

在所有这国家中,都有套使这犯人能够在定时期后获释的机制,但具体做法却各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Los armadores y las empresas navieras no quieren divulgar información sobre la suma de dinero pagada para liberar un barco y su tripulación.

船主和公司不想透露关于为船只和船员获释所支付的赎金数额的信息。

评价该例句:好评差评指正

Todos tenían una política en virtud de la cual se podía liberar al recluso, pero el período que éste debía servir variaba considerablemente.

所有各国都制定了使犯人能够获释的政策,但服刑期却各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la intercesión de las Naciones Unidas ante la familia, ese mismo día se puso en libertad a las dos personas secuestradas.

联合国拦截了这家人,从而在当天稍后时候使该两名工作人员获释

评价该例句:好评差评指正

Los titulares de mandatos comenzaron a reunir información concreta por diversos medios y planificaron entrevistas con ex detenidos que residían en varios países.

任务负责人开始以各种方式收集事实资料,并且计划与居住在国家的已获释受拘押者会面。

评价该例句:好评差评指正

Además, ayudó a dos reclusos que cumplían penas de prisión a solicitar amnistía al Presidente de facto, y consiguió la liberación de uno de ellos.

它还协助两名正在服刑的囚犯向事实上的总统申请赦免,其中名囚犯获释

评价该例句:好评差评指正

Se trató el asunto más tarde con el Presidente de "Puntlandia", quien aseguró al Experto independiente que se pondría en libertad a los prisioneros de guerra.

后来他向“邦特兰”总统提出了这问题,他向独立专家保证,这战俘将获释

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


容积测定法, 容积大的, 容量, 容留, 容貌, 容纳, 容器, 容情, 容人, 容忍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Los mendigos en libertad volvían a las calles.

乞丐们获释后又回到了街头。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第三册

Cuando por fin fue rescatado y puesto en libertad, volvió a España superando múltiples dificultades.

最终他被解救并获释之后,他历经千辛万苦终于回到西班牙.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Está en libertad a la espera de juicio.

他已获释,等待审判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Confía en que las autorías hago lo posible, para que puedan ser liberados los rehenes.

相信凶手尽一切努力让人质获释

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y aceptaron la lista con los nombres de más de 200 personas que serían liberadas.

他们接受了一份将获释的200多人的名单。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Gallese fue trasladado a comisaría y puesto en libertad ya de madrugada.

Gallese 被转移到警察局,并在黎明时分获释

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No decía hacia dónde las expulsaban ni las condiciones en que saldrían.

声明没有透露他们将被驱逐至何处以及将在何种条件下获释

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y en Oriente Próximo, la liberación de los rehenes en manos de Hamás está cada vez más cerca.

在中东,哈马斯扣押的人质获释的日子也越来越近了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si miráis cualquier foto de Nelson Mandela tras ser excarcelado después de 27 años, adivinad qué.

如果你们看任何一张纳尔逊·曼德拉在度过27年牢狱生涯后获释的照片,猜猜看,他脸上洋溢着笑容。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Unas 15.000 personas han sido detenidas en Rusia por protestar contra la guerra, algunos liberados y otros enfrentan cargos.

俄罗斯约有 15,000 人因抗议战争被拘留,一些人获释, 另一些人面临指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

En esa misma entrevista, Almudena, Netanyahu dice, que no hay tregua, ni la habrá, hasta que liberen a todos los rehenes.

在阿尔穆德纳的同一次采访中, 内塔尼亚胡表示,在所有人质获释之前, 有也有停战。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Le preguntamos cuanto de valiosa es para el Mossad la información que están aportando las cinco mujeres rehenes liberadas hasta el momento.

我们问他,迄今为止获释的五名人质所提供的信息对摩萨德有多大价值。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Esta semana ha quedado en libertad el único acusado internado en un centro de menores por la violación a una niña de 11 años.

本周,因强奸一名 11 岁女孩被送进少年中心的唯一被告已获释

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Una joven soldado de la que solo se ha distribuido esta fotografía después de su liberación, que para Ram era mejor haber mantenido en secreto.

一名年轻士兵,获释后只分发了这张照片,对拉姆来说,最好保守秘密。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Por eso, como varias de las personas liberadas no tenían visa para entrar a Estados Unidos, el gobierno facilitó la opción de darles un 'parole humanitario'.

出于这个原因, 由于许多获释人员没有进入美国的签证,政府为他们提供了“人道主义假释” 的选择。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano la enseñaba a leer y escribir y la iniciaba en el culto de la poesía y la devoción del Espíritu Santo, a la espera del día feliz en que fueran libres y casados.

卡耶塔诺教她读书、写字, 对她进行关于诗歌和崇拜圣灵的启蒙教育, 等待着获释和结婚的幸福日子到来。

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

5 años después, por fin liberado, Miguel volvió a España, y tras trabajar como espía y no conseguir un puesto para viajar a las Indias, acabó en Sevilla como recaudador de impuestos.

5年后,米格尔终于获释, 回到了西班牙,他在那里当了间谍, 但未能获得前往印度的职位,最终在塞维利亚成为一名税吏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

De los 5 identificados, la Dirección General de Atención a la Infancia y a la Adolescencia ha abierto expediente a los 3 menores de 14 años, que están en libertad porque son inimputables.

在确定的 5 人中, 儿童和青少年保育总局已对 3 名 14 岁以下的未成年人立案,他们因负刑事责任获释

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接