有奖纠错
| 划词

La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.

蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临两项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

El efecto resultante, intencionado o no, puede ser la asociación de esas personas o grupos con el terrorismo y, por ende, su estigmatización.

无论有意无意,其结果都可能是将这些个人或群体与恐怖主义相联系,使其蒙受耻辱

评价该例句:好评差评指正

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力预防方案还应消除因艾滋病蒙受耻辱,努力消除更多人易受侵害根源。

评价该例句:好评差评指正

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针对险最大、仍在蒙受耻辱人口预防措施列为项。

评价该例句:好评差评指正

Incluso cuando la madre y el niño salen sanos y salvos, la humillación y el trauma infligidos a la mujer en peligro durante el parto pueden tener consecuencias psicológicas a largo plazo4.

即使母婴后来情况良好,孕妇在生产过程中遭受痛苦使她们蒙受耻辱和创伤,带来潜在长期心理后果。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面:受害人害怕报复;或出于文化上原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

评价该例句:好评差评指正

Últimamente ha cobrado fuerza la tendencia a despreciar las creencias de los demás, especialmente de los musulmanes, y en algunos países en los que los alarmistas han empezado a vocear sus opiniones más estridentemente se ha estigmatizado a los que practican esa religión.

贬低别人特别是穆斯林信仰趋势最近逐渐盛行,在一些国家,由于杞忧人已开始较刺耳地说出来,穆斯林已蒙受耻辱

评价该例句:好评差评指正

El acceso a la terapia antirretroviral aumenta el incentivo para realizar las pruebas del VIH, contribuye a reducir el estigma asociado con el SIDA y atrae a las personas a centros de atención de salud en los que pueden difundirse y reforzarse los mensajes de prevención.

若有机会接受抗逆病毒疗法,就更能鼓励人们接受艾滋病毒检测,有助于减少因艾滋病而蒙受耻辱,吸引人们前往保健设施,以便在那里传达预防信息和加深对这方面信息印象。

评价该例句:好评差评指正

Miembros de la comunidad a los que se ha impartido una capacitación en el plano local están asumiendo funciones en las organizaciones políticas locales el proyecto también ha dado lugar a la creación de la Coalición rural centrada en el hogar, que propugna la asignación de recursos para el sector de la prestación de cuidados en el hogar; está aumentando la participación de los hombres en la prestación de cuidados en el hogar; y las mujeres afectadas e infectadas por el VIH señalan que el estigma y la discriminación se han reducido.

当地培训社区成员正在当地政治组织中发挥作用;这个项目成果是:成立农村家庭联盟,提倡拨出资源用于家庭护理;参与家庭护理男子人数增多;受艾滋病毒影响和艾滋病毒妇女指出所蒙受耻辱和歧视有所减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旱路, 旱年, 旱桥, 旱情, 旱生, 旱獭, 旱田, 旱象, 旱烟, 旱灾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接