有奖纠错
| 划词

Es un diseñador de moda.

他是一名时装

评价该例句:好评差评指正

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

施工者拒绝承担事故责任,并把过失推给

评价该例句:好评差评指正

Como uno de los principales artífices del plan de prefinanciación, el Sr.

Mazio先生作为预筹资重要协助一个组织严密网络开展跨境走私活动。

评价该例句:好评差评指正

El logotipo elegido fue el del diseñador independiente, que figura a continuación

以下是独立中选标志。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se están produciendo cambios históricos agitados, los dirigentes deben convertirse en los artífices de un mundo mejor.

在经历动荡历史变化时刻,各国领导人必须成为一个更好世界

评价该例句:好评差评指正

La estrategia también ha contribuido a sensibilizar a la industria de la moda en general y a los diseñadores en particular.

通过这项战略,使人们进一步了解了整个时装业总体情况独特情况。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se organizan seminarios para escenógrafos y especialistas en iluminación, además de conferencias y visitas periódicas de especialistas, y se promueve la colaboración con productores extranjeros.

同样,组织台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制作者合作。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.

参赛品来自世界各地不同背景人们,有平面造型、学生、画家非政府组织代表。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Agua eligió el logotipo del Decenio “El agua, fuente de vida”, 2005-2015, entre varios diseños presentados por el Departamento de Información Pública, y el de un diseñador independiente que ofrecía su colaboración desinteresada.

2005-2015国际“生命之水”十年标志是联合国水机制从新闻部一个无偿服务独立提交几份设中选出。

评价该例句:好评差评指正

Incluso por su propio interés ilustrado los líderes empresariales deberían acudir a la mesa del desarrollo, ser copartícipes de las estrategias de desarrollo, unirse a las asociaciones públicas y privadas y, cuando proceda, practicar la filantropía.

开明自我利益应当促使企业领导人坐到发展桌旁,成为发展战略共同,参加公私伙伴关系,并酌情参加慈善工作。

评价该例句:好评差评指正

Al presentar este subtema, el Copresidente señaló que si bien la primera Reunión Extraordinaria de las Partes había solicitado un informe sobre esta cuestión, el COTMB había indicado que carecía de los conocimientos necesarios para abordar cabalmente esa cuestión en el año en curso.

联席主席在向会议介绍这一分项目时指出,尽管缔约方第一次特别会议曾要求就此编制一份报告,但甲基溴技术选择委员会认为,它不具备在本年度内充分解决这一议题专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, el éxito de la integración regional en los países de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y del África meridional tras el fin del apartheid puede atribuirse, al menos en parte, al hecho de que los autores de ambos planes rechazaran la liberalización del comercio como principio rector más importante.

另一方面,东南亚国家联盟(东盟)以及种族隔离后南部非洲在区域一体化方面之所以取得成功,至少部分原因是:两种制度们摒弃了把贸易自由化作为主要组织原则做法。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Apoyo Constitucional contribuyó a la creación de la infraestructura de la Dependencia de Promoción Pública del Comité de Redacción de la Constitución, a formular estrategias de difusión y planes de difusión para campañas, a preparar una base de datos de presentaciones públicas, a financiar los sueldos del personal y el alquiler de oficinas para la dependencia de análisis, a mantener contactos y celebrar contratos con 51 diarios, 18 emisoras de radio y 20 cadenas de televisión y a contratar un diseñador gráfico para la producción de programas de televisión.

宪法支助办公室帮助建立了宪法起草委员会与公众建立联系单位基础设施,并帮助制定了外展战略宣传运动行动划,设立一个公众来函数据库,为分析单位提供款项支付工作人员工资办公室租金,确定了51家报社、18家电台20家电视台并与之签订了合同,与一名平面签约制作电视节目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


造型, 造型机, 造型师, 造型艺术, 造血, 造谣, 造谣惑众, 造谣生事, 造谣诬蔑, 造诣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术大访谈集

Muchas empresas pedían tener un diseñador suizo.

很多公司都想招聘瑞士

评价该例句:好评差评指正
艺术大访谈集

Si un cliente venía a ver un diseñador, era precisamente por el estilo de este diseñador.

如果一个客人来见,那肯定是被这位的风格吸引。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Daniela es diseñadora gráfica y padece de maltrato laboral.

达尼埃拉是一位图画,饱受职场欺凌之苦。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

¿Quieres ser una enfermera, o un arquitecto, un abogado, o un miembro de nuestras fuerzas armadas?

你想成为护士、成为建筑军人?

评价该例句:好评差评指正
艺术大访谈集

Cuando llegó la hora en que tenía que elegir una profesión, yo quería ser diseñador de entrada.

选择职业时,想要成为门票

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Las nuevas eran construidas por arquitectos de renombre que habían respetado la armonía original.

新的建筑都是由著名的建筑建造的,十分尊重原有的和谐。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Músicos, pintores, escritores y diseñadores pintaron sus pasos con miles de colores y me contagiaron una diversidad infinita.

音乐家、画家、作家和用无数的色彩点亮了的街道,无尽的多样性。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Dos años más tarde, en 2015, sale a la venta Animal Crossing: Happy Home Designer también para 3DS.

两年之后,2015年,《动物森友会:快乐家园》登陆3DS。

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

A veces parece irreal, como si fuera un enorme decorado, un paisaje urbano creado por los escenógrafos de Hollywood.

很多时候纽约似乎并不真实,就好像一个巨大的舞台,并由好莱坞舞台计的一幅都市景象。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso en este momento de cambio es muy importante la figura del diseñador.

这就是为什么在这个改变形象的时候非常重要的原因。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Como diseñadores tenemos que tomar responsabilidad por los productos y materiales que ponemos en el mercado.

作为们必须对投放市场的产品和材料负责。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero es importante el apoyo que tenemos de la legislación, de la educación, de los diseñadores.

们从立法、教育和那里得到的支持很重要。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Marcela es todo lo contrario a Betty, una diseñadora de moda guapa y sofisticada que desprecia a Betty y siente muchos celos de su inteligencia.

马塞拉与贝蒂截然相反,她是一位美丽而老练的时装, 她鄙视贝蒂, 并非常嫉妒她的聪明才智。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El texto estaba escrito en francés y apenas pude entenderlo, pero algunas referencias destacaban repetidamente: la tenista Lili Álvarez, la diseñadora Elsa Schiaparelli, un lugar llamado Wimbledon.

报道是用法语写的,几乎完全看不懂,但是有一些词语在文中反复出现:女子网球选手利利德·阿尔瓦雷斯,艾尔萨·夏帕瑞丽,有一个地方叫温布尔登。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque todos estos cambios van a requerir que tengamos unas nuevas habilidades y unos nuevos conocimientos y nuevos puestos, como seguramente también ya algunos de vosotros tendréis en cuestión de gestión de innovación o en diseñador de remanufacturación.

因为所有这些变化都将要求们拥有新技能、新知识和新职位,正如你们中的一些人在创新管理再制造方面已经拥有的那样。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Quizás de esta manera además, responda a muchas preguntas que me llegan, del tipo " soy diseñador, ¿te hago un banner? que he visto que el tuyo es como muy simple y como que no tienes muchas dotes de diseño" .

可能以这种方式,可以回答一些别人问的问题,像这种的: " 是一个,要不要帮你计一个广告栏?看到你有的那个很简单,看你好像并不是特别的强" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


造作的, , 慥慥, , 噪鹃, 噪鹛, 噪声, 噪声测量, 噪声分析, 噪声管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接