有奖纠错
| 划词

La venta de armas pequeñas y armas ligeras ha provocado sufrimientos indescriptibles a pueblos inocentes.

出售小武器和轻武器给各地没有提防人们造成了难以诉说

评价该例句:好评差评指正

Cuando los organismos internacionales y las organizaciones no gubernamentales (ONG) o el ejército no consultan suficientemente a la población y los grupos locales, las mujeres pueden verse también particularmente afectadas, ya que puede que no deseen hablar sobre sus necesidades a extraños, especialmente cuando los voluntarios tienden a ser hombres jóvenes.

如果国际机构和非政府组织军方不注意与当地民众和群充分沟通,妇女也可能深受其害,因为她们可能不愿意向外界诉说她们需要,尤其是因为志愿者经常是年轻男子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底稿, 底工, 底火, 底架, 底角, 底孔, 底面, 底牌, 底盘, 底片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Estoy al cielo y a mi Clori dando.

凄切诉说我不幸。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Decidió contarle su problema a Bai Rong.

向白蓉诉说了自己遇到困境。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Anímale a que te cuente sus problemas y escúchale.

鼓励向你诉说苦恼,并仔细倾听。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Contando mi experiencia, celebrando mi inteligencia y la de los demás.

诉说经历,庆祝我和其智慧。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Había tenido la paciencia de escucharla un día entero, hasta sorprendería en una falta.

心地听她诉说了整整一天,直到抓住了她一个错误为止。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero es incomodo escucharla, así que la silenciamos.

但是听诉说是非常不舒适,所以我们让它保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Queremos escuchar lo que el pueblo nos está diciendo porque confiamos en su criterio y confiamos en su voluntad.

我们想要倾听人们对我们诉说内容,因为我们相信,相信意愿。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es esa motivación que habla de ti, de tu salud, de tu amor.

正是这种动力诉说着你、你健康、你爱。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al salir de allí, Romeo busca el Fray Lorenzo para contarle de sus sentimientos y su deseo de desposar a Julieta.

离开后,罗密欧找到了劳伦斯神父,向诉说了自己感情,表示希望与朱丽叶成婚。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

No levantó la vista hasta que la virreida la saludó. Ésta percibía en su mirada la fuerza irresistible de una revelación.

直到总督夫人跟她打招呼才抬起头来。 总督夫人在她目光里感觉到一股不可克制诉说力量。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me perdí en su mirada de porcelana, ojos sin lágrimas ni engaños, escuchándola hablar de cosas que por entonces yo no entendía.

我沉迷于她陶瓷般眼神中,望着她那双没有泪水、没有矫情眼睛,听她诉说我当时还懵懵懂懂事情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como estos hay muchísimos fósiles que nos enseñan cómo fue la vida en el pasado y como los peces siguen siendo parte de nosotros.

与之类似,还有其很多化石向我们诉说着过去生命历史,以及鱼类与我们有着怎样亲缘。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante este período, ella pintó el doble autorretrato: las dos Fridas, que habla de la angustia de la pérdida y de un sentido de sí mismo dividido.

在她离婚这段时间里,她画了双重自画像:《两个弗里达》,诉说了她失去痛苦和分裂自我意识。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y al par de mi deseo, que se esfuerza a decir mi dolor y tus hazañas, de la espantable voz irá el acento, y en él mezcladas, por mayor tormento, pedazos de las míseras entrañas.

我要全力诉说苦痛和你劣迹。那声调一定骇人,交织着我饱受折磨,辛酸凄厉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地磁, 地带, 地道, 地道的, 地底, 地点, 地电, 地动, 地洞, 地段,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接