有奖纠错
| 划词

La Comisión también opina que el producto “Mantenimiento de redes mundiales de comunicaciones y tecnología de la información” debía haber incluido, además del indicador del mantenimiento de 90 conexiones por satélite, indicadores mensurables sobre el mantenimiento de los servicios de redes de datos, vídeo y voz (véase también el párrafo 8 supra).

委员会还认为,除90个卫星联结指标和可计量语音、视像和数据指标外,还应该保留“全世界通信和信息技术络”产出(也见上文第8段)。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron enormes progresos en las comunicaciones, pues se logró disponer de una conectividad rápida para las operaciones de emergencia y de opciones de menor costo para la conectividad de las oficinas pequeñas que se encuentran en lugares aislados y las oficinas que necesitan un ancho de banda mayor; las redes de terminales de muy pequeña apertura (VSAT) permiten ahora que 76 oficinas tengan un mayor ancho de banda y servicios más fiables y menos costosos, como el acceso de voz sobre protocolo de Internet (VoIP).

在确保为紧急活动快速连接和为偏远地区小办事处和宽带需要量大办事处成本选择方面取得重大进展;基于甚小口径终端为76个办事处诸如VoIP(IP上传送语音)等经改进宽带服务,既可靠又节省费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败类, 败露, 败落, 败诉, 败退, 败胃, 败兴, 败血, 败血病, 败血病的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No sé, por el acento que tienen.

我不知道,因为他们语音吧。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Yo conservaba un audio de mi yaya y decidí mandarlo.

我保留我奶奶语音,决定发出来。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¡El reajuste de las sibilantes es uno de los cambios fonéticos más importantes del español!

咝音调整是西班牙语中最重要语音变化之

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A1.1

Escucha los compañeros hispanos y relaciónalos con las profesiones.

听以下西语同事语音,把他们和相对应工作联系起来。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Inmóvil, con los ojos inertes, no parecía percibir los sonidos que yo procuraba inculcarle.

他毫无动静,目光呆滞,不像是理解我反复教他语音

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

¿Tuvo algún tipo de influencia el euskera sobre el desarrollo fonético o lexical del castellano?

巴斯克语对西班牙语语音或词汇发展有任何影响吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si los leíste en tu mente con cierto " tonito" , esa es la parte fonética del dialecto.

如果你在脑海中某种" 语气" 来读,这就是方言语音部分。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Desde el punto de vista fonético es un cambio muy grande, así que ¿de dónde vino y cómo empezó?

语音角度来看,这是个非常大变化,那么它是从哪里来,又是如何开始呢?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La semántica influye también en la fonética, todas las partes de la lengua influyen en la lengua.

语义也影响语音,语言所有部分都影响语言。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Eva González es un claro ejemplo de convergencia fonética.

伊娃·冈萨雷斯 (Eva González) 是语音趋同个明显例子。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y estas son las que tomamos en un tiempo relativamente temprano como para sufrir algunos cambios fonéticos, pero no todos los que les corresponderían.

而这些(半文雅词)都是我们在比较早时候拿来语音改变,但不是所有都对得上。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Hemos usado el audio que nos enviáisteis y lo hemos clonado a través de inteligencia artificial para que podáis hablar con vuestro ser querido.

我们使你们发送给我们语音,并通过人工智能克隆它,让你们能与你们所爱人交谈。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Con los cambios fonéticos que he dicho antes, los sonidos sonoros desaparecieron y la " j" se empezó a pronunciar como nuestra actual jota.

经过我之前说那些语音变化,浊音消失,J发音开始像我们现在J。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Otro ejemplo más fonético pues sería la pérdida de la d intervocálica en los participios de los verbos de la primera conjugación.

个更具语音例子是第个变位动词分词中元音 d 丢失。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A partir del siglo XVI, vamos a ver una evolución fonética diferente en el centro y norte de España y en Andalucía, Canarias e Hispanoamérica.

从十六世纪开始,我们会看到在西班牙中部和北部,在安达卢西亚,在加那利群岛和西语美洲都有不同语音变化。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

En transcripciones fonéticas detalladas se usa este símbolo con dos puntas hacia arriba para indicar que la punta de la lengua es la que hace el trabajo.

在详细语音转录中,使这个有两个向上尖端符号来表示舌尖是发音部分。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero vamos, que lo más seguro es que esta sea una falsa etimología porque su evolución fonética no se puede explicar con este origen.

但拜托,这很可能是个错误词源,因为它语音演变无法这个起源来解释。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Cuando hablamos una lengua extranjera hablamos usando los elementos gramaticales de esa lengua la estructura de esa lengua, pero le ponemos los elementos fónicos de nuestra lengua materna.

当我们说门外语时,我们是该语言语法元素和结构,但是添加自己母语语音元素。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El otro día recibí una nota de voz de Simón, un chico francés que está recorriendo España en bici, y parte de sus trayectos los hace mientras escucha este pódcast, así que: ¡un saludo, Simón!

天,我收到来自法国男孩西蒙语音留言,他正在骑自车游览西班牙,他部分旅程是在听这个播客时完成,所以:你好,西蒙!

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Número 2. Tendencia en cambio de la vocal e por i en verbos que terminan en -EAR en un fenómeno conocido como Barbarismo Fonético que es un vicio idiomático en la pronunciación cometido por muchos hispanohablantes.

2. 倾向于将以 -EAR 结尾动词中元音 e 改为 i,这是种被称为“语音野蛮”现象,这是许多讲西班牙语人在发音上犯下恶习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


班机, 班级, 班节虾, 班轮, 班务会, 班长, 班主任, 班卓琴, 班组, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接