有奖纠错
| 划词

Sírvase incluir cualquier información adicional que considere pertinente.

请列入认为相关的补充资料。

评价该例句:好评差评指正

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了享有威望的形象。

评价该例句:好评差评指正

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——已制定哪程序和机制协助其他家?

评价该例句:好评差评指正

Sírvase indicar si su país necesita asistencia para proporcionar la información solicitada en este cuestionario.

供本调查表所要求的资料,是否需要协助?

评价该例句:好评差评指正

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

长期以来表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

¿Disponen la autoridades de información complementaria sobre ellas que no aparezca en la lista?

政府是否有任何与这个人有关,但尚未列入清的资料?

评价该例句:好评差评指正

¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país?

是否查出清上的任何个人是的公民或居民?

评价该例句:好评差评指正

¿Con qué frecuencia transmite la Lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país?

向边防管理机关传送更的频率?

评价该例句:好评差评指正

¿Con qué frecuencia transmite la lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país?

多久向边防管理机关传送更

评价该例句:好评差评指正

Hago votos por que usted y su delegación tengan éxito en la labor que les aguarda.

我祝愿你和代表团在今后的工作中一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: También quisiera dedicar unas palabras especiales a su país.

主席先生,我还要就特别说几句话。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?

签发身份证件和旅行证件的程序如何支持这一工作?

评价该例句:好评差评指正

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

评价该例句:好评差评指正

Sr. Thomson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr.

汤姆森先生(联合王)(以英语发言):主席先生,我要感谢你及代表团举行了本次重要的辩论。

评价该例句:好评差评指正

¿Han identificado las autoridades de su país, dentro de su territorio, a cualquier persona o entidad incluida en la lista?

政府是否在本境内查出任何列于清的个人或实体?

评价该例句:好评差评指正

¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista?

政府是否有任何与这个人有关,但尚未列入清的资料?

评价该例句:好评差评指正

Pregunta 1. ¿Cómo adquirió la Convención fuerza de ley en su país, haciendo obligatoria su aplicación para los tribunales?

问题1. 《纽约公约》如何在获得法律效力,以约束法院适用公约?

评价该例句:好评差评指正

¿Se ha identificado a alguna de las personas cuyo nombre figura en la lista como nacional o residente de su país?

是否查出清上的任何个人是的公民或居民?

评价该例句:好评差评指正

En el caso de los Estados federados: ¿existen acuíferos internos en su Estado que traspasan las fronteras de las subdivisiones políticas?

境内是否有跨越内政治区划的内含水层?

评价该例句:好评差评指正

Sr. Ministro: su presencia refleja con suma claridad el compromiso de su país con la causa de los niños.

先生,你在这里参加会议毫无疑问地反映了对儿童事业的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


almibarado, almibarar, almicantarat, almidón, almidonado, almidonar, almidonería, almilla, almimbar, alminar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑

La intención es crear una fuerza internacional, pero siendo una práctica que tuvo su origen en este honorable país, ¿no le parece natural revivirla aquí?

这是一支际部队,但是它的起源地,从这里着手不是很自然的吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almizclera, almizclero, almo, almocadén, almocafre, almocárabe, almocatracía, almocela, almocrí, almodón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接