La hierba buena da a este plato un sabor muy peculiar.
薄荷赋予了这道菜奇妙味道。
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏好脑子是上天赋予她礼物。
En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.
该政策文件赋予市政当局一项管理职责。
También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.
赋予妇女权利也加快步伐。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开权。
A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").
这一进程就是我们所说“赋予权”。
Sin embargo, el derecho a la libre determinación no da derecho a la violencia.
然而,自决权利不是赋予进行暴权利。
El Secretario General desempeña también las funciones que le confían otros órganos principales.
秘书长还执行其他主要机构赋予他职责。
El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.
因此,赋予权成为了发决条件。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任同时,必须提供充足财政手段。
En cuarto lugar, a la sección de seguridad se le confió distintas tareas.
第四,各安全部门被赋予不同任务。
Pretende contribuir a garantizar la supervisión del funcionamiento del gobierno y a legitimar sus actos.
它着眼于帮助监测政府领域,赋予政府行动以合法性。
El constante aumento del número de Partes es prueba de la importancia que se le atribuye.
缔约国数目稳步增加就证明了赋予它重要性。
En Letonia existen cinco instituciones públicas de enseñanza superior de carácter universitario.
拉脱维亚被赋予大学地位国家高等教育机构有5所。
Se ha convertido en un medio vital de generación de ingresos, integración social y potenciación.
它是创收、社会包容和赋予权利至关重要手段。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权产生了直接和间接影响。
Los temas sobre descentralización y habilitación de las autoridades locales fueron extensamente debatidos.
辩论中还广泛讨论了权下放和赋予地方当局更多权问题。
No quiero darle ningún valor sustantivo, aunque pienso que se trata de una buena idea.
虽然我认为这是一个好想法,但我不想赋予它任何实质性价值。
Esas medidas harán que se revivan los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio.
上述措施将为《千年宣言》中出各项承诺赋予新生命。
Subrayó la necesidad de potenciar la autonomía económica de la mujer como instrumento de responsabilización.
他强调有必要提高妇女经济自主权,将其为赋予权一个具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al darles estas características se les estaría atribuyendo una intención y con esto una conciencia.
赋它们些特征,也就赋了它们意愿意识。
Esto te proporciona una capacidad única para conectar con los demás.
赋独特的交际能力。
Me diste la oportunidad de luchar, Ferdinand.
赋了我上场战斗的机会,费迪南。
Y en lugar de recibir tareas que motive y ponga en marcha sus cerebros.
而不是被赋发他们大脑的任务。
El equilibrio entre la elevación y la erosión da forma a una montaña.
隆升侵蚀间的平衡为山峦赋了形态。
Y eso no solo imprime carácter, es un orgullo y una alegría.
不仅赋了我性格,更是一种骄傲喜悦。
Y además esa diferencia ha hecho pasar como natural, algo que se da por naturaleza.
种差异被认为是天生的,是自然赋的。
A continuación añadimos el azafrán para que le dé color y sabor al arroz.
之后放入藏红花,让其赋大米颜色味道。
Ella les dio la vida, ustedes deberían dar todo por ella.
她赋了们生命,们理应为她付出一切。
… ¡La naturaleza no te ha regalado dos alas y tienes que aceptarlo!
“大自然没有赋个翅膀,要接受个事实!”
Él sabía que sería el detonante... y que le otorgaría un poder inconmensurable.
他知道将成为一个触发点......会赋他无法言喻的力量。
Y una vez concedida esa identidad, no se podía renunciar a ella o repudiarla.
而面壁者的使命身份一旦被赋,也不可能拒绝或放弃。
Esto cubrirá sus historias de un aura exótica y les daba una gran riqueza cultural.
使她的故事带上异国情调的光环,并赋了它们巨大的文化内涵。
Para encontrar y vivir la vida que yo me merecía y no la que me tocaba.
要找到并过上我应得的生活,而非我被赋的生活。
Este fue el 2011, el Paseo de la Fama, el día que me dieron mi estrella.
是在2011年,在星光大道上,那天我被赋了一颗星星。
Esto, mezclado con el poder de la ficción, dieron vida al realismo mágico en el país.
与小说的力量相结合,为该国的魔幻现实主义赋了生命。
Además combinan la increíble textura de una galleta de mantequilla junto al sabor que le aporta la mermelada.
他们还将黄油曲奇美妙的质地与果酱赋它的风味结合在一起。
El uso de frase se extendió poco a poco y muchos le dieron un nuevo significado por 1981.
个表达逐渐地扩散起来,1981年很多人给它赋了新的意义。
Otorgaremos una mayor autonomía reformadora a las zonas experimentales de libre comercio y exploraremos la construcción de puertos francos.
赋自由贸易试验区更大改革自主权,探索建设自由贸易港。
Lo de la h final fue otro toque suyo para dotar al taller de un mayor aroma internacional, dijo.
最后那个字母“h”是他的另一项创意,为了赋个店一种国际气息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释