有奖纠错
| 划词

1.SOPAC ha objetado una decisión del Gobierno del Territorio de conceder a Blue Lagoon la misma desgravación de que se ha beneficiado durante 20 años, basándose en que el mercado es demasiado reducido para dos productores.

1.南太科委以市场太小无法容纳两个生产者为理由反对领土政给予蓝环礁同样减免赋税待遇,南太科委享有这一待遇已有20年之久。

评价该例句:好评差评指正

2.Los Estados miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) deberían adoptar medidas prácticas que demuestren sus intenciones de lograr el acceso libre de gravámenes y de cupos para los productos de los países menos adelantados.

2.世界贸成员国应该采取实际措施,证明它们有意愿准许不发达国家产品在没有赋税和配额限制情况下进入市场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


理解力, 理解力强的, 理科, 理亏, 理疗, 理疗师, 理路, 理论, 理论的, 理论家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

1.Desde ahí el Huey Tlatoani exigía a los pueblos conquistados tributo de pieles, cosechas, artesanías y jóvenes para sacrificios humanos, ¡Los impuestos sí que eran peores en esos días!

从那时起,胡伊特尼向被征服人民征、粮食、手工艺品作为贡品,征人用来献祭,那时候赋税太糟了!

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


理所当然的, 理所应当地, 理想, 理想的, 理想地, 理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接