有奖纠错
| 划词

SOPAC ha objetado una decisión del Gobierno del Territorio de conceder a Blue Lagoon la misma desgravación de que se ha beneficiado durante 20 años, basándose en que el mercado es demasiado reducido para dos productores.

南太科委以市场太小无法容纳两个生产者为理由反对领土政府予蓝环礁同样减免赋税待遇,南太科委享有这一待遇已有20年之久。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) deberían adoptar medidas prácticas que demuestren sus intenciones de lograr el acceso libre de gravámenes y de cupos para los productos de los países menos adelantados.

世界织成员国应该采取实际措施,证明它们有意愿准许不发达国家产品在没有赋税和配额限制情况下进入市场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


账目不清, 账已注销, , 胀的, 胀肚的, , 障碍, 障碍滑雪或泛舟, 障碍马赛, 障碍赛跑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Desde ahí el Huey Tlatoani exigía a los pueblos conquistados tributo de pieles, cosechas, artesanías y jóvenes para sacrificios humanos, ¡Los impuestos sí que eran peores en esos días!

从那时起,胡伊特拉托阿尼向被征民征收皮、粮食、手工为贡,征收年轻用来献祭,那时候赋税太糟了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


招架, 招降, 招降纳叛, 招考, 招徕, 招揽, 招领, 招募, 招女婿, 招牌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接