También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.
了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的非法动,包括他作国际仁爱基金会的领导人把人道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如其事物资,包括装和通讯设备)。
También se refirió a diferentes misiones interinstitucionales en las que había participado durante el año anterior en relación con operaciones importantes, incluidas las que había realizado a zonas afectadas por el maremoto del océano Índico; además de las misiones con la División de Desplazamientos Internos a Colombia, Burundi, Uganda y Kenya para examinar la situación de las personas desplazadas en esos países; y con otros organismos a Kirguistán, Georgia y la Federación de Rusia (Chechnya y Ossetia del Norte), por nombrar tan sólo algunas.
他还讲到去年向一些重要行动派出的机构间工作团,包括向印度洋海啸的受灾地区;与国内流离失所司共同向哥伦比亚、布隆迪、乌干达和肯尼亚派出的调查团,详细了解那些国家国内流离失所的情况;和与其他姐妹机构一道向吉尔吉斯斯坦、格鲁吉亚和俄罗斯联邦(车臣和北奥塞梯)派出的调查团等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El martes 4 de julio, un grupo de enmascarados agredió y golpeó duramente a la pareja, poco después de que llegaran a Chechenia para cubrir el juicio de Zarema Musaeva, la madre de los opositores exiliados que desafiaron al dirigente checheno Ramzan Kadyrov.
7月4日星期二,一群蒙面男子袭击并毒打了这夫妇,就在达车报道车领导人拉姆赞·卡德罗夫的流亡反者的母亲扎雷玛·穆萨耶娃的审判后不久。