有奖纠错
| 划词

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

正是这个政府指示并实际上参与轰炸各个城市。

评价该例句:好评差评指正

Cuando terminó el bombardeo, los Janjaweed atacaron la aldea, destruyeron las casas y saquearon los bienes.

轰炸后,金戈威德民兵发动攻击,摧毁住财产。

评价该例句:好评差评指正

Durante dichas incursiones, asaltaron viviendas y detuvieron a más de 42 civiles palestinos, incluidos ocho niños.

间,占领军轰炸屋,逮捕了42名巴勒斯坦平民,包括8名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Antes de que las milicias Janjaweed entraran en Anka, las fuerzas armadas del Gobierno bombardearon la zona circundante con aviones Antonov.

金戈威德民兵进村之前,政府武装部队先用安东诺夫飞机轰炸村子周围。

评价该例句:好评差评指正

En varios casos bombardearon los alrededores de las aldeas o lanzaron bombas contra los civiles y las estructuras civiles de las aldeas.

有几个事件涉及空中轰炸村庄周围的地区,和/或轰炸村内的平民和平民设施。

评价该例句:好评差评指正

Aunque cesaron los bombardeos y se cerraron los polígonos de tiro, la población civil de Vieques ha seguido sufriendo un “genocidio en cuotas”.

虽然停止了轰炸,关闭了射击场,但别克斯平民却成为“分实施的灭绝种族行为”的受害者。

评价该例句:好评差评指正

En su calidad de única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, el Japón ha instado enérgicamente a que jamás se repita la devastación nuclear.

日本是遭受原子能轰炸的唯一国家,因此它力促不再重演核毁灭的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

轰炸已经停止,射击场已经关闭,但是平民继续生活在庞大的死亡陷阱中。

评价该例句:好评差评指正

El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.

对弹坑所作的分析表明,直升飞机实施的攻击或是一机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。

评价该例句:好评差评指正

Sus fuerzas siguen bombardeando muchas partes de la Franja de Gaza, utilizando artillería aérea y tanques, que se han cobrado la vida de muchos palestinos inocentes.

部队继续用飞机、大炮和坦克轰炸加沙地带许多地区,夺去了许多无辜巴勒斯坦人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Nunca hubo armas de destrucción en masa y, sin embargo, y por encima de las Naciones Unidas, el Iraq fue bombardeado y ocupado, y continúa ocupado.

然而,尽管这样,逾越联合国,伊拉克被轰炸、占领,而且继续被占领。

评价该例句:好评差评指正

44 bombarderos pesados (Tu-160 - 19 unidades; Tu-95MC - 25 unidades, cada tipo equipado para ocho misiles de crucero nucleares lanzados por el aire de largo alcance).

44架重型轰炸机(Tu-160型19架,Tu-95MC型25架,每架装备8枚空中发射核巡航导弹。

评价该例句:好评差评指正

Israel critica al OOPS y sus programas, trata a su personal de manera inapropiada, bombardea las escuelas creadas por el Organismo y asesina a profesores y alumnos.

对工程处及其各个项目横加指责,用不妥当的方式对待工程处员工,轰炸工程处开办的学校、杀害教师和学生。

评价该例句:好评差评指正

Funcionarios del Gobierno han facilitado equipos, armas y uniformes a las milicias, que han participado en ataques terrestres conjuntos contra civiles, a menudo con bombardeos de la fuerza aérea.

民兵从政府官员那里获得装备、武器和制服,并参与了对平民的联合地面攻击行动,此种攻击还经常辅之空军的空中轰炸

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.

政府应该不仅停止轰炸——它已经说它将这样做——而且还应该停止在反叛运动控制的阵地上空的军事飞行。

评价该例句:好评差评指正

Más de seis decenios de bombardeos han contaminado sus aguas y playas, no sólo produciendo daños en la economía local sino también poniendo en grave peligro la salud de la población.

六十多年的轰炸污染了别克斯岛的水域和海滩,不仅破坏了地方经济,而且严重地危害到全体居民的身体健康。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que las fuerzas armadas habían bombardeado zonas en las que se habían refugiado algunos miembros de la oposición, lo que había causado la muerte de algunos civiles.

国家委员会证实,武装部队轰炸了某些有反对派人员避难的地区,有些平民被炸死。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, puede haber una multitud de personas que participan en la comisión de un crimen y que comparten desde el inicio un designio criminal común (matar civiles indiscriminadamente, bombardear hospitales, etc.).

第一,可能有多人参与犯罪,一开始便有一个共同犯罪设计(滥杀平民,轰炸医院,等等)。

评价该例句:好评差评指正

El Japón, única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, sigue propugnando sus “tres principios no nucleares”, a saber, “no poseer, no producir y no permitir la introducción de armas nucleares en el Japón”.

日本是唯一遭受过原子弹轰炸的国家,它一直遵守“无核三原则”,即“不拥有、不制造、不引进核武器”。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores de la Comisión comprobaron los testimonios de los testigos, inspeccionaron diversos emplazamientos en los que observaron huellas del bombardeo y vieron las tumbas en las que habían sido enterradas 27 de las 30 víctimas.

委员会的调查人员证实了证人的证词,视察了有证据证明曾遭轰炸的场址,并看到了埋有30名受害者中27名受害者的坟坑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lengüetear, lenguetería, lengüetería, lengüetero, lengüezuela, lengüicorto, lengüilargo, lenguón, lenidad, lenificación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Cada poco lleva a cabo bombardeos en Siria, donde la presencia de milicias iraníes es mayor.

它不时地向叙利亚进行轰炸,那里是伊朗民兵最多的地

评价该例句:好评差评指正
小课堂

Picasso se inspiró en los bombardeos de Guernica realizados por la aviación alemana.

毕加索的灵感源自德国空军针对格尔尼卡实施的轰炸

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Pero estos son los más importantes y tampoco os quiero " bum" …   bombardear.

但这些是最重要的,我也不想轰炸你。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nos bombardean con frases, imágenes y vídeos para hacernos sentir más inseguros.

他们用短语、图像和视频轰炸我们,让我们感到更加不安全。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sus padres se trasladan de Londres a Oxford para tener a Stephen, ya que la ciudad estaba sienda bombardeaba por los nazis.

史蒂夫的父母为了生下他,从伦敦搬到了牛津,因为伦敦当时正在被纳粹轰炸

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Sólo alrededor de un tercio de los hospitales de la franja funcionan, algunos sólo parcialmente, tras meses de bombardeos israelíes.

经过数月的轰炸后,该地区只有约三分之一的医院在运转,有些医院仅部分运转。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El último informe de la Oficina de Coordinación Humanitaria explica que múltiples edificios residenciales han sido bombardeados en las últimas horas.

人道主义协调办公室的最新报告解释说,过去几个小时内有多座住宅楼遭到轰炸

评价该例句:好评差评指正
小课堂

A pesar de la clara alusión a estos bombardeos en el título de la obra, esta no contiene ninguna relación con los hechos.

尽管作品的标题明确隐喻了这些轰炸行动,但其描绘的并非是当时的历史。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Guernica es una pequeña ciudad situada al norte de España, que sufrió un bombardeo liderado por los alemanes e italianos durante la Guerra Civil Española.

格尔尼卡是西班牙北部的一个小城镇,在西班牙内战期间遭受了德国和意大利主导的轰炸

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Se aplaza la segunda ronda de la campaña de vacunación contra la polio en el norte de la franja por los constantes bombardeos israelíes.

列的持续轰炸,加沙地带北部的第二轮脊髓灰质炎疫苗接种运动被推迟。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

¿En qué tipo de mundo vivimos cuando los trabajadores de la salud están en riesgo de ser bombardeados mientras realizan su trabajo de salvar vidas?

当医护人员在开展救生工作时面临被轰炸的风险时,我们生活在一个什么样的世界?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además hablamos sobre la ola de violencia sin fin que vive Haití y sobre un nuevo bombardeo israelí en Gaza que ha dejado 10 civiles muertos.

我们还谈到了海地正在经历的无休止的暴力浪潮, 列对加沙的新一轮轰炸, 造成 10 名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En donde estás paseando por la ciudad, en donde se habla el idioma que tú estás aprendiendo y de manera inconsciente estás siendo bombardeado con toda esa información.

当你在城市中行走时,你正在学习的语言被说着, 你会不知不觉地受到所有这些信息的轰炸

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sin embargo, los atentados del Irgún habían hecho cambiar a Churchill de opinión sobre los judíos y limitó las inmigraciones a Palestina, aunque bueno, muchas se produjeron de forma clandestina.

然而,伊尔贡轰炸事件改变了丘吉尔对犹太人的看法,他限制了向巴勒斯坦的移民,尽管有许多迁徙行动转入到地下。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Agencia para los Refugiados Palestinos reportó este miércoles que continúan los ataques de las fuerzas israelíes con bombardeos aéreos, terrestres y marítimos en toda la franja de Gaza.

巴勒斯坦难民机构周三报告称,列军队继续对加沙地带进行空中、陆地和海上轰炸

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Al menos 111 palestinos han muerto en Gaza en las últimas horas, según el Ministerio de Salud de la Franja, por los bombardeos israelíes que siguen siendo especialmente implacables en el norte asediado.

加沙地带卫生部称,过去几个小时内,至少有 111 名巴勒斯坦人在加沙死亡,原因是列在被围困的北部地区继续进行无情的轰炸

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Israel bombardeó repetidamente el campo de Ash Shati, en el oeste de la ciudad de Gaza, donde el propio Ejército israelí había ordenado dirigirse a los residentes del norte de Gaza obligados a evacuar.

列多次轰炸加沙城西部的Ash Shati难民营,列军队本身已命令加沙北部居民被迫撤离。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Durante el fin de semana, las inmediaciones del hospital Al Quds en el norte de Gaza fueron Son bombardeadas en dos ocasiones, afectando al personal, los pacientes y 14.000 desplazados que se refugian en su interior.

上周末,加沙北部圣城医院周围地区遭到两次轰炸,影响到工作人员、患者和在医院避难的 14,000 名流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según informaciones de prensa que citan a la Defensa Civil de Gaza, al menos 15 palestinos murieron este miércoles en un bombardeo israelí contra el hospital Al Yamin Al Sayed de Jabalia y decenas más resultaron heridos.

据加沙民防部门的媒体报道,列本周三对贾巴利亚的亚明赛义德医院进行轰炸, 造成至少 15 名巴勒斯坦人死亡, 另有数十人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las agencias de la ONU han tenido que posponer la vacunación contra la polio en el norte de Gaza, donde Israel bombardea sin cesar desde hace más de dos semanas y obliga constantemente a la población a desplazarse.

联合国机构不得不推迟加沙北部的脊髓灰质炎疫苗接种,列已经在那里进行了两个多星期的无情轰炸, 并不断迫使人们迁移。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leoncito, leonera, leonero, leonés, leónica, leonidas, leónidas, leonina, leonino, leontíasis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接