有奖纠错
| 划词

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能几个小时学习.

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, no se consigue una más masa crítica de películas y los productores de países en desarrollo no pueden filmar de forma consistente.

因此,电影数量达不到临界水平,发展中国家制作人不断推出电影。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营电视频道则长时间不断播放募集资金的节

评价该例句:好评差评指正

Actividades sistemáticas y coherentes de fomento de la capacidad para la incorporación de la perspectiva de género en todos los sectores, tanto en instituciones públicas como privadas.

在各级公共和私营机构系统和加强将性别观点纳入主流的能力建设工作。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental dar continuidad a las actividades de la Organización y explotar mejor las ventajas comparativas en cuestiones como la difusión de tecnología y la creación de capacidad institucional.

保持本组织活动的性以及更好在诸如技术推广和机构能力建设等领域的比较优势十分重要。

评价该例句:好评差评指正

El mantenimiento de la paz, la acción humanitaria y el desarrollo son actividades que hay que llevar a cabo paralelamente y no según un esquema rígido, dividido en varias fases sucesivas.

维和、人道主义行动及发展是平行的活动,不应该被僵硬分成阶段。

评价该例句:好评差评指正

Algunas subrayaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de forma continua, y unas cuantas destacaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejaran automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的能量平衡,以帮助不断计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将能量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值中自动反映能量平衡的数据变化。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes destacaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de manera continua, y unas pocas Partes señalaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejarán automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的能量平衡,以帮助不断计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将能量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值中自动反映能量平衡的数据变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse, abocatero, abocelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小径分岔花园

Un volumen cuya última página fuera idéntica a la primera, con posibilidad de continuar indefinidamente.

最后一页要和第一页雷同,才有可能没完没了连续下去。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚与故事

Con todo, no lograba conformarse con dicha carencia, a pesar de los grandes esfuerzos místicos que de continuo hacía.

经管如此,连续不断做了秘秘伟大努力后,她还是不能真正做到如自己所讲那样。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Aquí, a menos de veinte metros, en la iglesia de Santa Ana llevan en sesión continua desde las nueve de la mañana.

距离这里不到二十米处,圣安娜教堂从早上九点开始,弥撒仪式一个接一个连续举行。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abofeteador, abofetear, abogacía, abogada, abogaderas, abogadesco, abogadil, abogadillo, abogado, abogado de la acusación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接