Beijing hace en general un otoño delicioso.
的秋天很美。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对的六个月时间期限。
Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.
的内部障碍是缺少国际经验和管理技能。
Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.
各位知道,的做法是把序言的定稿工作放在最后。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持期望的服务品质。
Siempre ando a la escuela con mis amigos.
我和我的朋友一起走路去学校。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出认为的国际规则正围。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女的形式是在营养问题上偏向儿子。
Se mostró de acuerdo con el Sr.
他同意横田先生的意见,认为受害者提出的要求并不是了解真相。
Véase la noción de “uso general”, párr. 5 supra.
关于“使用”的概念,见上文第5段。
En la práctica, a menudo ha resultado difícil encontrarlos.
实际上,难以找到这样的文件。
Este tipo de arriendo se suele denominar “arrendamiento financiero”.
这种类型的租赁称为“融资租赁”。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖伴随着大量的童工和性剥削活动。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
子手段传播的信息免费提供给公众。
Por lo general existen leyes específicas que requieren la publicación de esas normas.
都在具体的法律中要求公布这些规则。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的根源要求很多时间和艰苦的努力。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
有一位专门的法律顾问协助军事计划人员。
Los palestinos pagaban, en general, un 20% más por la electricidad que los israelíes.
巴勒斯坦人的费比以色列人高20%。
Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.
未成年人结婚的情况发生在女孩身上。
En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.
使用此种示文本的国家需要对其加以修改和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo general mis estudiantes suelen ser de países donde suele llover mucho.
我的学生通常来自多雨的国家。
Deben ustedes saber que una fiera enfurecida suele ser muy peligrosa.
诸位应该清楚被激怒的野兽通常是很危险的。
Las ediciones remasterizadas generalmente pecan de que tienen una alta compresión y suenan un poco más aplanadas.
重制版通常的问题是压缩率过高,听起来会有些扁平。
Los pisos más grandes suelen tener unos 90 metros cuadrados.
较大的通常有着90多个平方。
Suele llover mucho más que en España.
通常比西的雨天要多。
Entonces me examinó el cuerpo, como lo hacen los médicos.
于是他检查了我的身体,像一般医生通常做的那样。
Los pandas gigantes son generalmente animales solitarios.
大熊猫通常是独处的动。
La inestabilidad continua siendo la tónica habitual.
不稳定仍然是通常的趋势。
En general, entra en la casa con más cuidado que los hombres.
“通常它进门的时候比男人们更知礼。
Y el PSOE mira ya a los socios habituales.
PSOE 已经在寻找通常的合作伙伴。
Normalmente es así. Siempre es con un empleado.
通常是这样的。它总是和一名员工在一起。
¿Qué solemos comer los españoles para el almuerzo?
西人的almuerzo通常吃什么?
Y lo que hacía la gente para arreglárselas, usualmente funcionaba.
人们的方法通常都很有效。
Desde ahí, las corrientes marinas habituales del invierno los arrastraron hacia el norte.
从那里,通常的冬季洋流将他们拖向北方。
Las pesadillas suelen ser un efecto secundario severo.
梦魇通常是一个严重的副作用。
El peso culpa a sus aliados habituales buscar excusas, y priorizar el interés electoral.
比索指责其通常的盟友找借口并优先考虑选举利益。
Sin la habitual rueda de prensa, su equipo se aclimata a un contratiempo más.
没有了通常的新闻发布会,他的团队适应了又一次挫折。
Hombre, normalmente los envíos de AliExpress tardan como mes y medio así en venir.
AliExpress的包裹通常一个半才到。
Y con otros este significado prácticamente es igual.
和其他的搭配,通常都是一样的。
Porque a menudo no es fácil entender lo que sucede.
因为通常理解正在发生的事情并不容易。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释