有奖纠错
| 划词

El Estado anfitrión y las Naciones Unidas se pondrían en comunicación con anterioridad al despliegue de la operación y en ese momento sería fácil formular una declaración de que no se aplicaría el protocolo facultativo.

和联合在部署行动之前将相互通气,届时可以很方便地作出关于不适用该任择议定的声明。

评价该例句:好评差评指正

En muchos lugares los mecanismos institucionales seguían siendo débiles, lo que se reflejaba en sus limitados recursos humanos y financieros, su insuficiente dedicación y voluntad política; su aislamiento con respecto a los principales ministerios; y la falta de mecanismos de vigilancia y rendición de cuentas.

很多家的体制机构仍然薄弱,反映在人力和财力资源有限;承诺和政治意愿不能部委互不通气;没有建立监督和问责机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


审核预算, 审计, 审计官, 审计员, 审理, 审理案件, 审美, 审美的, 审美能力, 审判,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2021年12月合集

Así disminuyen el tiempo de ventilación mecánica y también de estancia en la UCI.

通过这种方式,它通气的时间以及在 ICU 中花费的时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 渗出, 渗沟, 渗坑, 渗漏, 渗滤, 渗滤器, 渗入, 渗色, 渗碳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接