有奖纠错
| 划词

Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.

苏丹的不稳定有时为国际恐怖运动提供了避风港

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.

尼日利亚政府将绝向资助、策划、支持或犯下恐怖为的人提供避风港

评价该例句:好评差评指正

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色的反团体的避风港,这些反团体是对邻国安全的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.

例如,金融和财政避风港以及海业在某种程度上就是为了在他们自己国家帮助国人逃税。

评价该例句:好评差评指正

Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.

这一海岸线成了运输武器的避风港,所报告的几起利用海港违反武器禁运的案例证实了此点。

评价该例句:好评差评指正

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas, de puntos, de quién, de quita y pon,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年11月合集

¿Un hospital es un lugar o es un refugio seguro?

医院一个地方还一个避风港

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Él sabe que siempre está mamá, su refugio seguro.

他知道妈妈永远那里,他的避风港

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Para muchos ese techo seguro ha sido el aeropuerto de Marrakech.

对于许多人来说,这个避风港​​拉喀什机场。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Gracias porque has hecho que la familia sea mi refugio y mi lugar favorito en el mundo; donde aprendí las cosas más importantes de la vida.

感谢你让家庭成为我的避风港,成为我这个世上最爱的地方;家里,我学到了生命中最重要的东西。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si queréis ser más creativos, buscad un refugio, un sitio tranquilo, como una biblioteca, en una zona tranquila al lado de los clásicos, donde podáis pensar y hacer un trabajo de verdad.

若想更具创造力, 寻找一处避风港,一个宁静之地, 书馆,置身于经典作品旁,远离喧嚣,那里你能静心思考, 真正投入工作。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

La verdad es que las vacaciones que pasaba mejor eran las que pasamos aquí en Inglaterra cuando fuimos a un campamento de caravanas que se llamaba Haven, que creo que todavía existe, pero me encantaba.

事实上,我度过的最美好的假期我们英国度过的, 当时我们去了一个叫避风港的房车公园,我认为它仍然存, 但我喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Aquello no le frustró, sino que hizo, según él, que el dibujo se convirtiese a lo largo de su vida en su gran refugio, aquel lugar donde él era él, aquel lugar donde él encontraba su centro.

那并没有让他感到沮丧,反而使绘画成为他一生中的重要避风港,那他能够做自己的地方, 那他能找到自我中心的地方。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ignacio Montes, creí, iba a ser el dueño del brazo al que me agarraría en uno y mil paseos, la presencia cercana que me proporcionaría seguridad y cobijo para siempre. Dos años mayor que yo, flaco, afable, tan fácil como tierno.

我以为,伊格纳西奥·蒙特斯,会我这一生千百次散步时紧紧依偎的那个人。有他身边,我有安全感,也有了永久的避风港。他我大两岁,瘦瘦的,很和蔼,机灵又温柔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de última generación, de un año, de un modo raro, de un momento a otro, de una pieza, de vanguardia, de verbo ad vérbum, de verdad, de vez en cuando, de visu,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接