有奖纠错
| 划词

1.El Coronel Jules Mutebutsi y varios de sus hombres continúan alojados en el campamento de Coko, en Rwanda.

1.Jules Mutebutsi上校及其若干部下仍被收容在卢旺达的Coko营地。

评价该例句:好评差评指正

2.La Oficina también observó que las directrices del Departamento sobre la gestión de la información también necesitan mejorar.

2.监督厅还出,维部下发给各维行动的信息管理导方针可能需要进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

3.El Grupo ha solicitado reiteradamente al Gobierno que le proporcione una lista de identificación detallada del Coronel Mutebutsi y sus hombres.

3.专家组一再要求卢旺达政府提供有关Mutebutsi上校及其部下的详细份查验清单。

评价该例句:好评差评指正

4.No resulta claro cuáles son los mecanismos que se han establecido para garantizar que esos oficiales y sus hombres no vuelvan a ser desplegados en el distrito de Ituri, como se acordó inicialmente.

4.尚不清楚为确保按照最初的协议不将此类官员及其部下重新部署到区,已经设立了何种机制。

评价该例句:好评差评指正

5.Se proyectaba una duplicación de esos gastos de seguridad, que ascendían a más de 7 millones de dólares por bienio según el sistema en vigor, tras la entrada en funcionamiento del Departamento de Seguridad y Vigilancia.

5.在当前的制度下,这些安保费用每一两年期各为700多万美元,在安全安保部下则预测将翻一番。

评价该例句:好评差评指正

6.Para que preste apoyo a los equipos sobre el terreno, elabore las políticas, los procedimientos y las directrices de conducta y disciplina y supervise su aplicación, y para que actúe como enlace con los países que aportan contingentes, propongo transformar el grupo que actualmente funciona en la Sede en una dependencia deontológica y disciplinaria, de carácter integrado y permanente, que formaría parte del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

6.我建议将目前总部的小组改为维持平行动部下属的一个常设综合操行纪律单位,以期支助外勤小组,拟定并监测操行纪律方面的各项政策、程序准则,并负责与部队派遣国的联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到来, 到了结婚年龄的, 到目前为止, 到期, 到期本票, 到期偿还, 到期的, 到期付款, 到期支票, 到手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

1.Yo me quedo con mi gente de este lado.

我和我的部下就留在这边。”

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

2.Está bien que te acomidas por tu gente; pero sonsácales a otros lo que necesitas.

“你替部下说话,这没有错,可是,你需要的东西可以到别人那儿去取嘛。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月

3.El viernes, la Fiscalía Especial contra la Impunidad, que opera bajo el Ministerio Público, allanó la sede del Tribunal Supremo Electoral.

五,公共部下属的反有罪不罚特别检察官办公室突袭了最高举法庭的总部。机翻

「Radio ONU2023年10月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

4.Los hombres de Luis de la Fuente ya descansan en su hotel de concentración, al que han llegado sobre las dos de la tarde.

路易斯·德拉富恩特的部下已经在休息,他们于下午两点左右抵达。机翻

「Telediario2023年10月」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

5.Sus órdenes se cumplían antes de ser impartidas, aun antes de que él las concibiera, y siempre llegaban mucho más lejos de donde él se hubiera atrevido a hacerlas llegar.

但他还没发出命令,甚至还没想到这种命令,他的部下就那么干了,他们经常超过他自己敢于达到的界线。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

6.En abril tuve carta del coronel Dionisio Tabares; éste ya no estaba ofuscado y ahora se acordaba muy bien del entrerrianito que hizo punta en la carga de Masoller y que enterraron esa noche sus hombres, al pie de la cuchilla.

四月份,我接到迪奥尼西奥·塔巴雷斯上校来信;他理清了头绪,如今清楚地记得那个在马索列尔带头冲锋的恩特雷里奥斯人,还记得当晚在山脚下掩埋了他部下的战士。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到广泛的支持, 得到豁免的, 得到满足的, 得到启示, 得到正式认可的, 得道多助,失道寡助, 得法, 得分, 得分决胜, 得分者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接