Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.
全世界各文明民
必须继续抵制这种野蛮行为。
Burkina Faso desea reafirmar su condena de los actos de barbarie del terrorismo, con independencia de quiénes sean sus autores y cuáles sean sus motivos, y reitera su compromiso de continuar colaborando con la comunidad internacional para lograr una victoria colectiva.
布基纳法索重申谴责恐怖主义野蛮行为,无论何
实施,无论有何理由,并重申承诺继续同
际社会合作,取得共同
胜利。
De modo tranquilizador, impulsa a la conciencia de la humanidad a resistirse a conductas inhumanas y a abstenerse de ellas, mientras que crea una red de protección social mundial para los pobres, los débiles y los discapacitados de un mundo en competencia despiadada.
令安心
是,它激励着
类
良知去抵抗
制止野蛮行为,同时为穷
、弱者
残废
在竞争激烈
世界中确立一个全球社会安全网络。
Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.
很显然,我们需要以更大决心
更多
手段来制止在道路关卡发生
那些敲诈金钱
各种野蛮行为,制止贩运者
盗贼
形形色色行为。
Los cementerios de Europa y los monumentos de conmemoración de la guerra en todas las ciudades y pueblos de mi país son testimonio de la pérdida de vidas humanas y de los sacrificios que ayudaron a salvar de la barbarie a Europa y al mundo.
欧洲许多墓地
在我
每个城镇中
战争纪念碑都证明了
类损失
为了帮助使欧洲
世界免遭野蛮行为
伤害而作出
牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。