有奖纠错
| 划词

La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.

会要开好几个钟头第一点就大有可谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颂词, 颂歌, 颂古非今, 颂诗, 颂扬, 颂扬的, , 搜捕, 搜查, 搜查证,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Lo mismo da que llegue una hora antes que una hora después.

回家早一晚一没什么两样。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Se pasó más de una hora rajando de ti.

“他已经糟踏你一了。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Las horas que he pasado entreteniéndola!

我常常陪她接连玩上几

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Es preciso que yo me encuentre dentro de dos horas en el lugar de la escena.

我们必须在两内赶到行动地点。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Antes de una hora estará aquí.

“不消一就会到达这里。”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Ay, apúrate, que me estoy orinando hace como dos horas!

唉,你快点,我憋尿憋了两了!

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Si sólo faltase una hora, me esperaba para veros marchar!

只有一,我还可以等等。”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Estuvo gritando sin cesar, y no durante minutos, sino durante horas.

他不停地叫嚷,不一连几分,而一连几

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Lo hicieron esperar de pie durante horas.

就这样,他们让亚诺站在那儿等了好几

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

En poco más de una hora quedaron hechas todas las invitaciones.

一点,所有的朋友他都请到了。

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡的故事

Calculó que antes de tres horas estaría en Tacurú-Pucú.

他计算着,不到三,他就能到达塔库鲁—普库镇了。

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡的故事

Sonrió y tomó entre las suyas la mano de su marido, acariciándola temblando.

这时,她微微一笑,不住地颤抖着,把丈夫的手握在她的手里,抚摸了半

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡的故事

Otras veces, alineados en el banco, zumbaban horas enteras, imitando al tranvía eléctrico.

有时候他们也坐在凳子上排成一行,接连几地隆隆叫着,模仿电车行驶的样子。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Durante esas dos horas, Arnau pudo descubrir a qué venía todo aquello. Joanet se lo explicó por fin.

在这两期间,亚诺总算明白了事的来龙去脉。小卓终于可以好好向他解释。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Todos los días, durante tres horas, tocaba el tambor sobre la techumbre del castillo, hasta que rompió muchas pizarras.

每天三他不停地敲打着城堡的房顶,房上的石板瓦被砸得七零八落。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Hace dos horas que estoy esperando, y dos horas con esta noche tan mala parecen dos años.

“我已经等了两了!这么可怕的夜,两比这两年还长。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estuvo muchas horas sin poder pensar en otra cosa.

她接连好几不断地思索着这件事。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Julián no acudió a clase y pasó jornadas de dieciocho y veinte horas trabajando en el taller de la trastienda.

后来胡利安干脆不上学了,每天在帽子店后面的工房干活十八到二十

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth nunca las había visto tan amables como en la hora que transcurrió hasta que llegaron los caballeros.

在男客们没有来的那一里,她们那么和蔼可亲,伊丽莎白从来不曾看到过。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》

El conductor corrigió el rumbo, hundió a fondo el pedal, y antes de media hora divisaron la camioneta en el horizonte.

司机对了一下方向, 脚下踏足了油门, 不到半, 他们就远远望见了那辆小卡车。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


苏格兰的, 苏格兰方格呢短裙, 苏格兰男人, 苏格兰女人, 苏格兰人, 苏格兰威士忌, 苏克雷, 苏黎士, 苏里南, 苏联,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接