有奖纠错
| 划词

En el Portal se ofrecen también las descripciones de 80 organizaciones no gubernamentales africanas relacionadas con el desarme.

这个门户还提供非洲与裁军有关非政府组织

评价该例句:好评差评指正

Jordania se ha convertido en la puerta ideal para acceder a los países del Oriente Medio y del norte de África.

约旦已经成为进入中东和北非国家理想门户

评价该例句:好评差评指正

Ofrecerá numerosos enlaces a sitios web donde educadores, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente a material didáctico, incluso datos de satélites.

门户将提供多个网站链路,使教育工作者、学生和专业人员能够获取各种教学材料,包括免费获取卫星数据。

评价该例句:好评差评指正

Se estudiarán innovaciones en materia de intercambio de conocimientos y en la utilización de portales para facilitar el acceso a la información.

将在知识共享和使用门户发布信息方面尝试创新。

评价该例句:好评差评指正

En él figuran diversos documentos preparados por los bancos multilaterales de desarrollo utilizados por muchos países para preparar sus propios portales electrónicos sobre la materia.

门户载有多边开发银行编写许多国家在设计其政府采购门户时都会使用一系列件。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales colabora oficialmente con la Unión Africana para poner en marcha y ampliar el Portal en los países francófonos.

经济和社会事务部现正式地与非洲联盟共同启动和把这个门户覆盖范围扩大到法语国家。

评价该例句:好评差评指正

De las 63 puertas que hay actualmente en la sección septentrional de la barrera, sólo 25 están abiertas por lo general a las personas con permiso.

在隔离墙北段目前安装63个门户中,通常只有25个对持证人开放。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, también se deberían incluir en los portales de turismo electrónico de las OGD mapas e información sobre restaurantes, espectáculos y atracciones en general.

地图以及有关饭店、娱乐和旅游景点一般性资料,因而也应该成为目地管理组织电子旅游门户一部分。

评价该例句:好评差评指正

El Portal Educativo de las Naciones Unidas del departamento contiene enlaces pertinentes con otras esferas de la Secretaría y con órganos del sistema de las Naciones Unidas.

新闻部联合国教育门户提供处其它领域和联合国系统各机构有关链接。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los usuarios de las estadísticas económicas obtendrían más beneficios de la creación de un único portal que proporcionara acceso a las diferentes bases de datos internacionales.

然而,经济统计数字用户将进一步从创建可进入各国际数据库单一门户中受益。

评价该例句:好评差评指正

No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.

关于使用聊天室COMPRASNET(政府采购门户一种应用方法,巴西并无任何条例。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos de control cuentan con puertas de ingreso y egreso equipadas con cerraduras de seguridad y un sistema de alarma para prevenir cualquier intento de ingreso no autorizado.

检查站应该有进出门户,配有安全锁和警铃系统,防止任何人企图侵入检查站。

评价该例句:好评差评指正

A fin de obtener resultados tangibles, el Grupo de Expertos ha decidido iniciar la fase de viabilidad y establecer un portal web dedicado a la ciencia y la tecnología.

为取得实实在在成果,专家组决定着手开展可行性研究阶段,并设立一个科学技术网络门户

评价该例句:好评差评指正

En el marco del programa de cooperación técnica de INFOCOMM se han planeado actividades para elaborar juegos de instrumentos interactivos que se distribuirán directamente a los PMA que los soliciten.

门户网站技术合作方案计划采取各种活动,开发交互式件包,直接发给需要这类工具最不发达国家使用。

评价该例句:好评差评指正

El portal se elaboraría sobre la base del diseño conceptual formulado por el subgrupo sobre el sitio web sobre los datos de observación de la Tierra del grupo especial de expertos.

这一门户应根据特设专家组地球观测数据网站小组提出构思设计进行开发。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos recomendaron que se estableciera un portal en Internet donde los usuarios pudieran adquirir información sobre los datos y las redes de excelencia existentes y sobre las oportunidades de apoyo.

专家建议设立一个网络门户,用户能从中获得关于现有数据、现有卓越网络和支助机会信息。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes recomendaron que se estableciera un portal en Internet donde los usuarios pudieran adquirir información sobre los datos y las redes de excelencia existentes y sobre las oportunidades de apoyo.

参加者建议设立一个网络门户,用户能从中获得关于现有数据、现有卓越网络和支助机会信息。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otro orador pidió al Departamento que proporcionara información adicional sobre la accesibilidad de las personas con discapacidades y sobre el estado del proyecto de establecer un portal de las Naciones Unidas.

另一位发言者则要求新闻部提供更多信息,说明残疾人无障碍获取信息情况以及建立联合国门户项目现况。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se dispone en línea de una plataforma electrónica mundial, el portal INFOCOMM, que contiene información actualizada sobre 20 sectores de productos básicos, la mayoría de ellos de interés directo para los países africanos.

INFOCOMM门户网站是一个全球性电子平台 ,可以提供对多数非洲国家有直接利益20多种商品最新信息,现在已经在线启用。

评价该例句:好评差评指正

Inicialmente, el portal de educación hará más accesibles a los miembros de dicho comité y sus asociados, especialmente los países en desarrollo, los recursos de educación y capacitación para la observación de la Tierra.

在最初阶段,这个教育门户将使地球观测卫星委员会成员和协作成员地球观测教育和培训资源更为容易获取,特别是更便于发展中国家获取。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


站票, 站票观众, 站起来, 站台, 站稳, 站稳脚跟, 站稳立场, 站相, 站长, 站着的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国家

Andorra se convirtió así en un refugio boreal a las puertas del Mediterráneo.

安道尔因此成为了中海门户的北方避难所。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se las solía asociar a ciertos lugares, considerados portales de paso al mundo infernal, como pantanos o cementerios.

她们总是集中在特定点,这些方通常被看做是通往界的门户,比如沼泽或墓

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Eso es la puerta de entrada definitiva.

那是最终的门户

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

Alemania ha puesto fin a su política de puertas abiertas.

德国结束了门户开放政策。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Primero en la parte alta del edificio, en con el portal.

首先在建筑物的上部,有门户

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Estresarse es la puerta para alcanzar algo que, si no, no puedes llegar a ello.

压力是通往你无法到达的目标的门户

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

En este portal vemos precios por una habitación en Lisboa.

在此门户中,我们可以看到里斯房间的价格。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Más tarde, también fueron surgiendo, fueron apareciendo otros portales y aplicaciones para nuestro teléfono.

后来,我们手机的其他门户和应用程序也出现了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Las comercializaban ilegalmente, a través de anuncios en redes sociales y otros portales.

他们通过社交网络和其他门户网站上的广告非法出售它们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

El reecuentro de Oasis era tan esperado que sus fans, han colapsado los portales oficiales.

绿洲乐队的重聚备受期待,以至于他们的粉丝们已经崩溃了官方门户

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

La ocupación de los alojamientos rurales está en el 75 %, según el portal especializado Club rural.

根据专业门户网站 Rural Club 的数据,农村住宿的入住率为 75%。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El cine fue, sin duda, una especie de " puerta de entrada" a esa fascinación por lo estadounidense.

毫无疑问,电影是人们对美国一切事物着迷的一种“门户”。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Por ejemplo, aquí, entre nosotros, hay ultrasonidos, pero nuestro sistema, nuestra puerta de la percepción, no escucha, no capta ultrasonidos.

例如,这里,在我们之间, 有超声波,但我们的系统,我们感知的门户,听不到,捕捉不到超声波。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

Según el portal Idealista, el aumento de la oferta ha contenido los precios, que han subido un 3 % este año.

根据 Idealista 门户网站的数据, 供应量的增加抑制了价格,今价格上涨了 3%。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si fuera cierto, lady Catherine no daría jamás su consentimiento a lo que considera desatinadísima unión por ciertas objeciones a la familia de mi prima.

彼谓此事千万不能赞同,盖以令嫒门户低微,缺陷太多,若竟而与之联姻实在有失体统。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Además, la obesidad es la puerta de acceso a otras enfermedades, ya sean cardiovasculares, reumáticas, o actualmente para la recuperación de la Covid-19.

此外,肥胖是其他疾病的门户, 无论是心血管疾病、风湿病,还是目前正在从 Covid-19 中康复的疾病。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Al parecer, Match.Com fue el primer portal creado a tal uso, en torno a 1995. Madre mía, ya han pasado casi 30 años.

显然,Match. Com 是第一个为此用途而创建的门户网站,时间大约是 1995 。 天哪,已经快 30 了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No es lo mismo, estoy buscando empleo, bueno, miro ahí los portales una vez a la semana y, bueno, a ver si aparece algo.

这不一样,我正在找工作,好吧,我每周看一次那里的门户网站,好吧,让我们看看是否有什么东西出现。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Se trata de un concurso en el que los participantes abren la puerta de su vivienda para que los visitantes puedan entrar y admirar el patio de su casa.

这是一场比赛,参与者门户大开, 让参观的人入内欣赏家里的庭院。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

" Para Estados Unidos, además, Cuba era la puerta de entrada a América Latina en un momento en el cual Estados Unidos empieza a aparecer en el mundo como potencia hegemónica" .

“对于美国来说,古巴是进入拉丁美洲的门户,此时美国正作为霸权强国出现于界舞台。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


张量, 张罗, 张罗办理, 张目, 张三李四, 张贴, 张望, 张牙舞爪, 张扬, 张应力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接