有奖纠错
| 划词

Las píldoras, tragadas una a una, pueden ser amargas, pero la dosis, en este caso, no será efectiva a menos que las tomemos todas.

个别药丸可能,但除非们全部吞这服药是无效

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


油灰刀, 油灰油, 油迹, 油迹斑斑, 油煎饼, 油煎的, 油煎面包片, 油精, 油井, 油井动态,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

¡Qué lejos quedaban ahora los mejunjes de Estranya!

以后,他再也不丝特兰亚端出来那些难以下咽饭菜了!

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Lo primero que se me ocurrió fue que aquello que no podía comerme me serviría de carnada.

件事是,这些我实在难以下咽东西可以用来做鱼饵。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otro, me levanté y pude mendigar o robar -yo, Marco Flaminio Rufo, tribuno militar de una de las legiones de Roma- mi primera detestada ración de carne de serpiente.

,我总算能起立,我,罗马军团之执政官马可·弗拉米尼奥·鲁福,总算能乞讨或者偷窃难以下咽蛇肉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


油麦, 油毛毡, 油门, 油门窗, 油苗, 油墨, 油母页岩, 油泥, 油腻, 油腻的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接