有奖纠错
| 划词

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关问题,包斯岛上令人难以忍受生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Pese a que gran parte del territorio de nuestro país está ocupado y que una de cada ocho personas es un refugiado o un desplazado dentro del país, nuestro Gobierno es partidario de una solución pacífica del conflicto.

尽管我国大部分领土被占领,并且八人之中就有一是难民国内流离失所者,住在帐篷中过着难以忍受艰困生活,但是阿塞拜疆仍然愿意除亚美尼亚共国进行侵略所带来后果。

评价该例句:好评差评指正

¿Por qué será que millones de personas de todo el mundo siguen viviendo a diario la amenaza directa y evidente de la muerte y el sufrimiento insoportable a que dan lugar las ideas de la superioridad racial y la animadversión causada por motivos étnicos?

世界各地数百万人民每天继续经历死亡、直接、明显威胁种族优越族裔仇恨思想造成难以忍受痛苦,为什么?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咏叹调, 咏赞, , 泳道, 泳裤, 泳衣, 泳装, , 勇敢, 勇敢的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Lo más duro era la soledad de las noches.

难以忍是夜晚寂寞。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Yo también. Es realmente un bochorno insoportable. ¡Ojalá llueva ya!

我也是。真难以忍热。多希望下场雨啊!

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Esa frase me hizo pensar que lo más insoportable para ellos en el calabozo debió haber sido la lucidez.

那句话使我想到,他们在牢房里最难以忍可能莫过于头脑清醒了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Los vecinos dicen que viven en un asedio insoportable.

邻居们说他们生活在难以忍围困之中。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Incluso sin la densa atmósfera, las temperaturas llegarían a niveles insoportables.

即使没有稠密大气层,温度也会达到难以忍水平。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero míster Hall proseguía mirándolo con pesada fijeza, mientras la membrana saltaba del disco a fuerza de marchas metálicas.

但是霍尔先生仍然以难以忍目光注视着他,与此同时,由于机器转动,不断有小碎片从唱片上飞下来。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Sí, si lo mejor es sufrir un dolor impresionante!

Frank:是果最好事情就是忍难以忍痛苦话!

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

John se quejó durante toda su vida de dolores de cabeza intolerables y murió en sus 50s.

约翰一生都在抱怨难以忍头痛,并在50多岁时去世。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Decenas de mujeres siguieron sus pasos y tuvieron cierto éxito, algo insoportable para sus compañeros misóginos.

数十名女性追随他脚步并取得了一些成功,这对她们厌恶女性同事来说是难以忍

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Su madre seguía pasándole la mano por la cabeza, pero ese roce ya no era una caricia, sino una presión intolerable.

母亲依然把手放在他头顶,但已经不是温柔抚爱,而是一种难以忍压力了。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Le pareció una cosa particularmente pesada trabajar y andar de un sitio para otro de noche, y decidió que esa sería la primera cosa que cambiaría.

特别令他难以忍是在夜间工作,这也是他决定当权后首先得

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El calor era insoportable en agosto, y él se quedaba en la hamaca hasta el medio día, leyendo al arrullo del ventilador de aspas del dormitorio.

在八月令人难以忍炎热天气里,他会在吊床上一直待到中午,在卧室里电扇嗡嗡声中读书。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Del fondo removido se levantó entonces una tufarada insoportable que la señora Prudencia Linares reconoció como el aliento de cangrejos podridos del patio de su casa.

这时,从被搅动水下散发出一种令人难以忍恶臭,普鲁登西亚·利内罗女士觉得,那正是她家院子里腐烂螃蟹味道。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los colombianos y las colombianas hemos sido muchas veces en nuestra historia enviados a la condena de lo imposible, a la falta de oportunidades, a los no rotundos.

我们哥伦比亚人在历史上多次到了难以忍惩罚,我们缺乏机会,我们被断然否定。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ya cumplidos los cuarenta años, todo cambio es un símbolo detestable del pasaje del tiempo; además, se trataba de una casa que, para mí, aludía infinitamente a Beatriz.

过了四十年之久,任何变动都是时间流逝令人难以忍象征;此外,对我来说,那幢房子永远是贝雅特丽齐影射。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Terminaciones nerviosas incrustadas en este tejido transmiten señales de dolor insoportables a través del sistema nervioso y los arañazos pueden causar que aparezca sangre en la orina.

嵌入该组织神经末梢通过神经系统传递令人难以忍疼痛信号,抓伤会导致尿液中出现血液。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Lloraba día y noche, con el alma desgarrada por un dolor intolerable, acosado por los recuerdos, por la voz, por la sonrisa, por el perdido encanto de su muerta.

他从早哭到晚,难以忍痛苦撕碎了他心灵;回忆,笑容,声音以及死者身上种种魅力不断地出现在他脑际。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue un descanso para Fernanda. En los tedios del abandono, sus únicas distracciones eran los ejercicios de clavicordio a la hora de la siesta, y las cartas de sus hijos.

菲兰达终于能够稍微喘口气了。在难以忍孤独日子里,被弃妻子唯一能够解,就是午休时弹琴和阅读孩子信。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

En este clima extremo, donde las temperaturas pueden caer en picado hasta los -60 o incluso -70 grados centígrados, sólo las pieles pueden proteger de un frío tan insoportable.

在这种极端气候下,气温可能骤降到-60甚至-70摄氏度,只有毛皮才能抵御这种难以忍寒冷。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El griterío en su interior, las cestas con pollos vivos, el sudor y los olores que desprendían los cuerpos y los bultos que los pasajeros, moros y españoles, acarreaban con ellos.

车厢内叫喊声、装着活鸡篮子、挤在一起乘客,有摩尔人,也有西班牙人,个个汗流浃背,散发出令人难以忍气味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


踊跃, 踊跃报名参军, 踊跃欢呼, 踊跃响应号召, , , 用...打穿, 用“你”称呼, 用“你”相称, 用…装备,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接