有奖纠错
| 划词

Es una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.

一种新型布料,难以置信既能防冻又能抗暑。

评价该例句:好评差评指正

El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.

创造性学习方案以难以置信速度在扩大。

评价该例句:好评差评指正

Eso raya en lo increíble.

那简直令人难以置信

评价该例句:好评差评指正

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人难以置信巧合。

评价该例句:好评差评指正

Las reacciones más comunes de las personas con las que hablamos eran el horror, la incredulidad y la angustia.

与之交谈人无不感到震惊、焦虑、难以置信

评价该例句:好评差评指正

Los datos e informes disponibles son demoledores acerca de las enormes necesidades, desigualdades, injusticias y sufrimientos que aún padecen millones de seres humanos.

有关数百万人民巨大需求和遭受不平等、非正义和痛苦报导和信息令人难以置信

评价该例句:好评差评指正

Tras 23 años de guerra nos enfrentábamos a una serie de retos, incluso a un país con una infraestructura física e institucional destruida en un grado increíble.

在23年战争之后,我当时面临着一些挑战,其中包括该国有形基础结构和机构性基础结构已经被破坏到难以置信程度。

评价该例句:好评差评指正

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合国工作人员和有关人员对他前来保护和为之服务百姓进行性剥削或性虐待最令人难以置信罪过。

评价该例句:好评差评指正

Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.

即便将200万作为可接受数字,如果说巴基斯坦一国就占问题十分之一,那也似乎难以置信

评价该例句:好评差评指正

En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.

在令人难以置信短时间内,我共和国建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区转移过来许多工业企业。

评价该例句:好评差评指正

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁难以置信荒唐性质例子,会使我能够唤起新国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro tiempo está caracterizado, como nunca antes, por la existencia paralela de la riqueza sin limites y una pobreza no aliviada, de avances científicos importantes y el analfabetismo generalizado, de sobrecogedores gestos de bondad y caridad y de actos atroces de maldad y falta de humanidad.

时代一个从未像以前那样以无尽财富与令人难以置信贫困、重大科学突破与普遍文盲、感人至深善良和慈善姿态与邪恶和非人道暴行并存为特点时代。

评价该例句:好评差评指正

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,因为在许多人看来早已成为陈迹做法似乎又卷土重来;之所以难以置信因为遭到暗杀被人民视为“非凡”人物;之所以焦虑,因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desfrenarse, desfruncir, desfrutar, desgaire, desgajadura, desgajar, desgalgadero, desgalgar, desgalichado, desgalillarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Es increíble que cada vez haya menos tierra fértil.

这太以置信了,我们肥沃土地日渐减少。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.

是一种新料,以置信是它既能防冻又能抗暑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La piel va a estar fresca siempre, es increíble.

皮肤会一直保持丰润,以置信

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

A Katherine le pareció algo casi imposible de creer.

凯瑟琳觉得这种说法简直以置信

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Más es cosa para admirarla que para creerla.

以置信,简直让惊奇。”

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Es sorprendente que algunos de nosotros podamos llegar a procrear.

以置信 这就是我们繁衍方式。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

La escribiré; no importa que me juzguen fantástico.

即使们认为以置信,我将写出来。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Increíble la gente que te está viendo ahora mismo.

这么多现在正看着你,有点以置信吧。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿Cuál es la cosa esa increíble que vas a hacer?

你要做那件以置信事是什么?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Es increíble lo mucho que cambió el arte después del Renacimiento.

文艺复兴后艺术发生巨大改变是以置信

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Soportaba él los envites con paciencia franciscana.

他以以置信耐心忍受着一切。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿No te parece una historia increíble? -Echevarría.

你不觉得是以置信故事吗? -Echevarría.

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Incrédulo, silencioso y feliz, contemplé la preciosa formación de una lenta gota de sangre.

我悄悄地看伤口缓缓渗出一滴血,感到以置信幸福。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A esta altura se produce, en algunas ocasiones, un fenómeno increíble.

在这个海拔高度上,有时会出现以置信现象。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

¡Mirad por favor la textura tan increíble que tiene! ¡Mira, mira, mira!

你们看这让以置信美妙质感!看,看,看!

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Increíblemente, Sor Juana resultó ser toda una visionaria.

真是以置信,索尔·胡安娜是一个非常有远见

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Es perfecto, de una belleza increíble y un magnetismo cautivante.

它十分完美,有着以置信美丽和极其迷吸引力。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Tenemos a miles de amigos, pero este es un movimiento increíble.

我们有成千上万朋友参与到这个以置信运动中。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Así que ha ganado él, increíble. ¡Maravilloso!

所以他赢了,以置信。 很好!

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y si queréis seguir disfrutando de más recetas increíbles os recomiendo nuestro último libro.

如果您想继续享受更多以置信食谱,我推荐我们最新书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desgarbo, desgargantarse, desgargolar, desgaritar, desgaritarse, desgarradamente, desgarrado, desgarrador, desgarradura, desgarrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接