有奖纠错
| 划词

La mujer vive más que el hombre, pero también sufre enfermedades con más frecuencia.

不过,妇女寿命比男子长,她们患病频率高。

评价该例句:好评差评指正

¿Con qué frecuencia transmite la Lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país?

贵国向边防管理机关传送名单频率

评价该例句:好评差评指正

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装线电频率通行证装置不目前优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Cada PLB tiene incorporado un dispositivo de autodirección de baja potencia que transmite en una frecuencia de 121,5 MHz.

每个个人定位信标都有一个嵌入式低功率寻装置,并以121.5兆赫频率发射信号。

评价该例句:好评差评指正

Hicieron propuestas en relación con la frecuencia de las actualizaciones, los mecanismos de búsqueda y la organización de los documentos.

它们就频率、搜索工具和文件安排提出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Para progresar, es fundamental que dichos contactos mejoren tanto en contenido como en frecuencia y que se mantengan a todos los niveles.

对于和平进程而言,这种接触必须从实质上和频率上都得到加强,必须在各个级别上进行接触。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, han seguido produciéndose violaciones del espacio aéreo de la Línea Azul por parte de Israel, aunque con una frecuencia algo menor.

,以色列侵犯蓝线行为虽然频率有所减少,但依然时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙于应付接踵而来毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎前例

评价该例句:好评差评指正

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对加勒比海国家容易遭受自然灾害情况,而且自然灾害频率增加,强度加大。

评价该例句:好评差评指正

Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.

随着减缓措施成功,干旱、水灾和飓风等极端事件强度将越来越弱,频率也会越来越低。

评价该例句:好评差评指正

Mi primera preocupación tiene que ver con la frecuencia y la magnitud del desplazamiento deliberado, tanto dentro de los países como a través de las fronteras.

我首先关切境内外流离失所人士发生频率和范围。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, había que tomar una decisión con respecto a los lugares y la frecuencia con que había de llevarse a cabo ese tipo de misiones.

,必须就派遣这些代表团往何处和派遣这些代表团频率作出决定。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza ha aumentado la frecuencia de las patrullas, así como su duración, para impedir lagunas operacionales causadas por el cierre de puestos fijos de observación.

部队增加巡逻频率并加长巡逻时间以防止因固定观察所关闭所引起行动间隙。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no se dispone de datos estadísticos sobre la dependencia a la nicotina entre las mujeres, sí los hay sobre la frecuencia con que éstas fuman.

荷兰没有得到妇女依赖尼古丁统计数据,尽管确得到了妇女吸烟频率统计数据。

评价该例句:好评差评指正

La normalización y simplificación de los requisitos formales reduce el riesgo de errores de forma, lo que evita la pérdida de derechos y reduce los gastos.

手续要求标准化和简化减少了手续上出错可能性,因此可以降低丧失权利发生频率,并减少费用。

评价该例句:好评差评指正

A menudo los países han usado como encuestas de referencia censos económicos poco frecuentes, en combinación con otras encuestas de frecuencia variable entre los años de referencia.

各国往往将频率不高经济普查作为基准调查,与此相配合,在基准调查年之间进行不同频率调查。

评价该例句:好评差评指正

Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.

特别西岸枪击事件造成几名以色列定居者死亡,而且发生这种事件频率加快了。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha aceptado la meta de duplicar el número de rutas y la frecuencia de los servicios de transporte para minorías durante los próximos seis meses.

政府已接受了在今后六个月内为少数族裔提供交通路线和车辆运行频率增加一倍目标。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta en qué medida son las mujeres conscientes de la existencia del procedimiento de denuncia previsto en la ley y con qué frecuencia se ha utilizado con éxito.

妇女知道法律规定控告程序实际上达到何种程度,成功利用这个程序频率为多少?

评价该例句:好评差评指正

En lo relativo al cambio climático, el mundo sigue experimentando la evolución del clima y ha visto un aumento en la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

关于气候变化问题,世界仍然在经历日益变化气候格局,自然灾害频率和程度在增加。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


不信教, 不信教的, 不信任, 不信任的, 不信任投票, 不信神的, 不幸, 不幸的, 不幸的人, 不幸地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Nuestro ritmo cardíaco y respiratorio aumenta y nuestras pupilas se dilatan.

我们的心率和呼吸频率增加,瞳孔扩张。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por ejemplo, basta con fijarse en la frecuencia con la que alguien parpadea.

例如只需看看某人眨眼的频率

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Lo que sí abundan son las estimaciones, unas más informales que otras.

但是有关各种使用频率的估计却多。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Ponerles silla de altura regulable reduce la frecuencia de dolor de espalda y dolor cervical.

把凳子调到一定减少背痛和颈痛的频率

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto generó un resurgimiento y que se utilice más que antes.

口哨语从而得到复兴,其使用频率也比从前增加了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Cuando alguien miente hay sutiles variaciones de la presión arterial, ritmo cardíaco y la frecuencia respiratoria.

人在说谎时,动脉血压、心跳及呼吸频率都会微弱变化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Algunos estudios apuntan que las personas que duermen con calcetines se despiertan en menos ocasiones por la noche.

有些研究指出,穿袜子睡觉的人晚上醒来的频率更低。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Así que sigue usando jabón para bañarte, pero intenta bajar la frecuencia en la que lo haces.

所以,坚持用肥皂,坚持洗澡,但是可以试着减少你洗澡的频率

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Y aunque sea apausado, un poco a su ritmo laboral, sigue trabajando.

虽然是的,随着她的劳动频率,她还是继续工作着。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Pues aunque no esté constatado si son realmente efectivas fuera del ambiente hospitalario, en Asia se usan mucho.

虽然尚未证实口罩在医院以外的环境下也可以发挥作用,口罩在亚洲的使用频率还是

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y si tienes curiosidad por el dato inverso, cuáles son las letras más populares, quédate hasta el final.

如果你对另一个数据,即使用频率的字母感兴趣,请看到最后。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Su frecuencia también puede variar desde menos de una al año hasta varias al día.

它们的频率也可以从一年不到一次到一天几次不等。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Pasado este tiempo, el transmisor cambia la frecuencia de emisión y se sigue transmitiendo a otra frecuencia.

此后,发射机将更改发射频率并继续以另一个频率进行发射。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Es decir, todas esas palabras y expresiones que utilizo para indicar frecuencia y el grado de frecuencia.

也就是说,我用来表示频率频率的所有单词和表达方式。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En este vídeo te vamos a contar cuáles son las que menos usamos y por qué.

在这个视频中,我们将讨论一下西班牙语中使用频率最低的字母以及原因。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Y usamos por seguido de una unidad de tiempo para indicar la frecuencia o periodicidad con la que se realiza algo.

我们用por加一个时间单位来表示时间发生的频率或周期。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las personas que viven en soledad manifiestan este defecto con menos frecuencia que los individuos en grupo.

独居的人比群体中的人表现出这种缺陷的频率要低。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

En culturas de menos acercamiento, la frecuencia de cortesía es mayor y en culturas de más acercamiento, como la mía, es menor.

在亲密更低的文化中,礼貌用语的频率,而在亲密的文化中,例如我的文化,礼貌用语的频率就更低。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Obviamente, al conectarse transmisor y receptor han establecido la secuencia con la que las frecuencias se van a cambiar.

显然,当连接发射器和接收器时,它们已经建立了频率改变的顺序。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Esta letra es bien interesante porque además de poco frecuente tiene una peculiaridad única: puede pronunciarse de tres maneras totalmente diferentes.

这一字母的有趣性还在于,除了使用频率低之外,它还有一个独特的地方:它可以有三种完全不同的发音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接