有奖纠错
| 划词

El Fiscal General es el Oficial Jefe de Asuntos Jurídicos del Gobierno de Guam.

司法局长是关岛政府的法律事务官。

评价该例句:好评差评指正

Los ministros y el Ministro Jefe serían nombrados oficialmente por el Gobernador.

各部长和部长将由总督正式命。

评价该例句:好评差评指正

Se constituyen por mandamiento del Presidente del Tribunal Supremo.

它们是按照法官的授权设立的。

评价该例句:好评差评指正

El oficial regional principal de adquisiciones está examinando todos los casos correspondientes a esa región.

区域采购干事正在审查该区域的所有案件。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro Principal se propone elaborar una nueva estrategia para luchar contra la delincuencia27.

部长打算制订一项新的打击犯罪战略。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos también al Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General, Sr.

我们还感谢秘书长的副特别代表艾伦·多斯所做的翔实通报。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente en ejercicio es el primer nativo de Samoa nombrado para ocupar ese puesto.

法官是第一个被命担个职务的当地萨摩亚人。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones comerciales multinacionales habían aprobado sobre una base voluntaria un código empresarial para altos ejecutivos .

业组织自愿通过了执行官业守则。

评价该例句:好评差评指正

El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.

空中业务助理在航空干事不在时担代理主管。

评价该例句:好评差评指正

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果新宪法获通过,负责项重组工作的将是部长。

评价该例句:好评差评指正

Se solicita la incorporación al personal de la Oficina del Director General de un estadístico de categoría P-3.

请求新增一个P-3级统计员,以加强执行干事办公室的人员配置。

评价该例句:好评差评指正

Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).

高等法院共有30名陪法官,还有一名作为当然成员的法官。

评价该例句:好评差评指正

Rinde cuentas al Consejo y está dirigida por un funcionario ejecutivo principal que es también Presidente del Consejo.

该秘书处对环境基金理事会负责,其秘书长为行政官,并同时担环境基金理事会的主

评价该例句:好评差评指正

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并指派他们作为内阁成员。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 92 de la Constitución establece los cargos de Presidente del Tribunal, Vicepresidente del Tribunal y Juez del Tribunal Supremo.

法官、副法官以及最高法院法官是根据《宪法》第92条设立的。

评价该例句:好评差评指正

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión Consultiva observa que en la UNOTIL también hay un puesto de Oficial Administrativo Jefe, de categoría D-1.

此外,咨询委员会注意到,东帝汶办事处有一个D-1职等的行政干事员额。

评价该例句:好评差评指正

Para el bienio 2004-2005, los suministros y materiales se solicitaron con cargo a la partida de la Oficina del Director General.

2005两年期的用品和材料是在执行干事办公室下请批的。

评价该例句:好评差评指正

Para el bienio 2004-2005, el mobiliario y equipo se solicitó con cargo a la partida de la Oficina del Director General.

2005两年期的家具和设备是在执行干事办公室下请批的。

评价该例句:好评差评指正

En esta tarea contó con la ayuda del Jefe de los Observadores Militares, General de División Hussein Ahmed Eissa Ghobashi (Egipto).

军事观察员侯赛因·艾哈迈德·伊萨·古巴什少将(埃及)协助她工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cognoscitivo, cogollar, cogollero, cogollo, cogombrillo, cogombro, cogón, cogonal, cogorza, cogotazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Es la persona más calificada para ser el jefe del ejecutivo de una economía de mill billones de dólares.

他是一个最有资格担任万亿美元执行官的人。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

El jefe ejecutivo de Wild Aid, Peter Knights, resaltó que " la prohibición de China es crucial para los elefantes" .

野生援助组织执行官彼得·奈特斯强调,“中国的禁令对大象至关重要。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

El magistrado busca reconstruir las más de cuatro horas que el adolescente habría estado con el exjefe de asesores de Alberto Fernández.

治安法官试图重建这名少年与阿尔贝托·费尔南德斯的前顾问一起度过的四个多小时的时光。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Esperaba que le ofrecieran el cargo de presidente de tribunal en una ciudad universitaria, pero Hoppe de algún modo se le había adelantado y había obtenido el puesto.

伊凡•伊里奇想谋取大学城法官的位置,但被戈佩捷足先得。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(下)

Convidó el Duque a don Quijote con la cabecera de la mesa; y aunque él lo rehusó, las importunaciones del Duque fueron tantas, que la hubo de tomar.

公爵请唐吉德坐在上。尽管唐吉德再三推辞,公爵还是坚持,唐吉德只好从命。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Además, no solo fue cofundadora de Tinder, sino que es la actual CEO de Bumble, otra aplicación muy conocida y de la que te hablaré en un momento.

此外,她不仅是Tinder的联合创始人,还是另一个知名应用程序Bumble的现任执行官,我稍后会向您介绍。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hacía quince días que la señora Bennet no bajaba de sus habitaciones, pero a fin de solemnizar tan faustos acontecimientos volvió a ocupar radiante su sitio a la cabecera de la mesa.

班纳特太太已有两个星期没有下楼,遇到今天这么快乐的日子,她欢欣若狂,又坐上了

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El economista jefe de la FAO advierte que a medida que las economías se recuperen de importantes desaceleraciones aumentará la demanda, ejerciendo una presión al alza sobre los precios alimentarios.

粮农组织学家警告说, 随从严重放缓中复苏, 需求将会增加,从而给食品价格带来上行压力。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El jueves las niñas pasearon en coche por el parque y, por la noche, la señorita Barry las llevó a un concierto en la Academia de Música, donde cantaba una notable prima donna.

星期四,女孩们开车去公园,晚上巴里小姐带她们去音乐学院听一场音乐会,一位著名的女歌手正在那里演唱。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

" Nuestros hallazgos muestran que el contacto visual directo hace que los oyentes escépticos tengan menos probabilidades de cambiar de opinión, no más, como se creía anteriormente" , dice el investigador principal del estudio, Frances Chen.

“我们的研究结果表明,眼神直接接触会降低持怀疑态度的听众改变看法的可能性,这并非像从前认知的那样”,该研究的研究员Frances Chen如此说道。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El nuevo mandato de Tedros comienza oficialmente el 16 de agosto de 2022. Un director general puede ser reelegido una sola vez, de acuerdo con las normas y procedimientos de la Asamblea Mundial de la Salud.

谭德塞的新任期将于2022年8月16日正式开始。根据世界卫生大会的规则和程序, 执行官只能连任一次。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

El consejero delegado Warren East, que tomó el mando de la compañía el año pasado tras una serie de revisiones a la baja de las previsiones de beneficios, ha estado intentando acelerar las medidas de reestructuración en la compañía.

执行官沃伦伊斯特去年在对盈利预测进行了一系列下调后接管了公司,一直在努力加快公司的重组措施。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El economista en jefe del Banco de China, Cao Yuanzheng, declaró que los ocho años de lenta recuperación a partir de la crisis financiera de 2008 subrayan la necesidad de cambiar de medidas fiscales y monetarias hacia la innovación.

中国银行学家曹远征表示,从 2008 年金融危机中缓慢复苏的八年凸显了从财政和货币措施转向创新的必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cohobar, cohobo, cohollo, cohombral, cohombrillo, cohombro, cohonestador, cohonestar, cohorte, cohuilense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接