有奖纠错
| 划词

Los profetas divinos nos enseñan a mirar de manera adecuada la exaltación del ser humano sobre la Tierra.

我们要尊重人类在地球上的高贵地位。

评价该例句:好评差评指正

La erotización y la trata de mujeres en América Latina y el Caribe está relacionada con el mito del buen salvaje.

拉丁美洲和加勒比的色情活动和贩运妇女的活动是与高贵蛮人神话紧密联系在一起的。

评价该例句:好评差评指正

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。

评价该例句:好评差评指正

La vieja idea de que unos seres humanos sean superiores a otros por el color de su piel, sus prácticas espirituales o su disposición genética se esconde hoy detrás de la afirmación de la irreductibilidad radical de la diversidad cultural, étnica o religiosa.

在肯定文化、多样性不可改变的背后,隐藏着由于皮肤颜色、宗习惯遗传因素某些人比他人高贵的旧思想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


面目可憎, 面目可憎的人, 面目清秀, 面目全非, 面目一新, 面庞, 面洽, 面前, 面容, 面色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Precisamente he notado algo de nobleza en el perrito.

我正察觉到这只小狗的一些气质。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No los grandes gobernantes, sino los ciudadanos comunes.

并非那些的统治者,而是普通人民的生活。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ésa no me quitarán a mí ¡oh alta y valerosa señora!

“但是损害不了我的记忆力,勇敢的公主!”

评价该例句:好评差评指正
偏见

Es rico, eso sí; podrás tener mejores trajes y mejores coches que Jane.

他当然有的是钱,可以使你比吉英衣服穿得更,车辆乘得更华丽。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Mi nostalgia de lo mejor, ¡tan triste en mi pobre pueblo! , halló un engaño deleitable.

忽然,蒙都里奥使我觉得从此起来,我的强烈的怀乡之情,萦绕着我这凄凉贫困的村庄!

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Soy señorial y aún conservo villas donde vivieron personajes ilustres como Sorolla, el gran pintor de la luz.

我依然保持着气息,仍然保留着曾经居住过人物的别墅,比如伟大的光之画家索罗亚。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Acaso un poco separados, lo que da, bajo una frente tersa, aire de mucha nobleza o de gran terquedad.

在光洁的额头下,两只眼睛的距离稍嫌宽了些,但是这倒使她显得既又倔强。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Está formado con las raíces " adal" , que significa 'noble', y " beraht" , que es 'brillante'.

是由意的”词根" adal" 和意的”词根" beraht" 组合而成。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Uno de los caballos es noble, erguido y bien formado.

其中一匹马、挺拔、体格健壮。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

El puro azul ennoblece mi corazón.

纯净的蓝色使我的心变得

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¡Oh, qué perrito tan fino! - dijo cambiando de tono -, se nota su nobleza-. Luego, se dirigió al muchacho.

- 哦,多么可爱的小狗!他转变了语气--,它的气质无法隐藏。-然后他转向男孩。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Lo que yo le encargo es que mire cómo gobierna sus vasallos, advirtiendo que todos son leales y bien nacidos.

我要提醒你,你要注意管好你的臣民,他们都忠心耿耿,而且。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Sí, que no es ésta la vez primera que he llevado embajadas a altas y crecidas señoras en esta vida!

我这辈子又不是第一次向的夫人传话!”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Patricia: del latín Patricius y significa " La que porta nobleza" .

帕特里夏(Patricia):源自拉丁语帕特里修斯(Patricius),意思是“的人”。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Su horizonte final es el placer mediante la dignificación del erótico o la profanación de la carne, que contradice la doctrina cristiana.

它的最终目标是通过情色的或肉体的亵渎来获得快感,这基督教教义相悖。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Era distinguida como ella, altanera como ella, y vivía como ella a merced de los prejuicios.

她像她一样,像她一样,像她一样生活在偏见的摆布下。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza lo había leído alguna vez: " El amor se hace más grande y noble en la calamidad" .

弗洛伦蒂诺·阿里萨曾读过这样一句话:“爱在灾难中变得更加伟大和。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El caballo salvaje representa los placeres y deseos hedonistas, el caballo noble representa los buenos hábitos y el chofer la razón.

野马代表享乐和欲望,的马代表良好的习惯,司机代表理性。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es una contracción de " Adalberto" , que viene del germánico " Adalas berthas" : " El que brilla por su nobleza" .

它是“Adalberto”的缩写,来自日耳曼语“Adalas berthas”,“因其而闪耀的人”。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Te- nía el talle de maniquí y caminaba erguida como un palo, pagada de sí misma y creyéndose la princesa de su propio cuento.

她拥有模特般的高挑身材,走路总是像根木桩似的挺直身子,她极度自恋,总把自己当成的公主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


面无表情的, 面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接