有奖纠错
| 划词

Salió de casa cuando ya atardecía.

他离开家的时候已经黄昏

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia respondió instituyendo un toque de queda desde el anochecer hasta el amanecer y las Fuerzas de la UNMIL y las unidades de policía formadas intervinieron rápidamente para restablecer la calma.

里亚全国过渡政府作出反应,实行从黄昏到黎明宵禁,联特派团部队和建制警部队也迅速采取行动,恢复平静。

评价该例句:好评差评指正

La zona mesopelágica contiene comunidades de animales que realizan migraciones diarias (visibles con sónar como capas reflectantes densas) hacia la superficie al anochecer para alimentarse y que vuelven a aguas más profundas al amanecer para eludir a los depredadores.

在海洋中层生活的一些动群落为避开捕食动黄昏时朝海面方向游动觅食(在声呐探测下显示为厚厚的反射光层),拂晓时返回较深水区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


失言, 失业, 失业的, 失业津贴, 失业率, 失业者, 失宜, 失忆症, 失意, 失音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y en seguida la tarde todavía llena de luz.

接着是天色尚

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

El mar estaba sereno al atardecer.

时分大海一片宁静。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Las luces públicas acababan de encenderse en la tarde malva.

紫色,华灯初上。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Se ve por él como el otro lado del crepúsculo.

穿过它,甚至可以看得见另一边。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el cuarto no quedaban colores vivos; el último crepúsculo se agravaba.

房间里一片灰暗,最后一抹光线也消失了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El monte crepuscular y silencioso lo cansó pronto.

到了,寂静山林很快使他感到厌倦。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En el atardecer, la luz del sol tiene que atravesar una porción de atmósfera más gruesa...

时候,阳光穿过更厚大气层。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Al atardecer, el agua transparente ofrece un hermoso espectáculo.

时分,清澈大海就是一幅美丽卷。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Al atardecer, sin embargo, su belleza sombría y calma cobra una majestad única.

可是一到,它那幽郁而静谧美景就变得无比壮观起来。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El primer canto del grillo, en el crepúsculo, es vacilante, bajo y áspero.

蟋蟀时第一次歌唱时,开始迟疑不定,低沉而生涩。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Un niño podría dibujar su contorno fijo, sobre el cielo del anochecer.

一个孩子可以将它静止天空上。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Le gustaba leer por la noche, antes de cenar, y mientras tanto, bebía whisky escocés y soda.

她喜欢吃晚饭前读书,一面阅读一面喝威士忌苏打。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después salió la estrella de la tarde, y más tarde la luna.

尔后,出现了星辰,最后,月亮才出来。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

5 En el mes primero, á los catorce del mes, entre las dos tardes, pascua es de Jehová.

5 正月十四日,时候,是耶和华逾越节。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Sólo sé que de pronto di un salto en la balsa y estaba atardeciendo.

只知道自己突然筏子上跳了起来,发现天色已近

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Gracias a esos artefactos, los egipcios determinaron que entre el amanecer y el anochecer habría 12 intervalos.

多亏了这些工具,埃及人才确定了之间有12个时间段。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Y ese fue otro factor de confusión: entonces no supe si era un nuevo día o un nuevo atardecer.

我分不清这是又一次黎还是又一次

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Diciembre había empezado mal, pero pronto recuperó sus tardes de amatista y sus noches de brisas locas.

十二月开始时天气不好, 但很快就恢复了它那紫晶般和海风大作夜晚。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La tarde caía y apenas quedaba luz cuando regresó Candelaria de una de sus constantes salidas.

当坎德拉利亚像往常一样回到公寓时候,已经是了,天也暗了下来。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Permanecían así hasta que terminaban los crepúsculos fragorosos, y tenían que refugiarse en la casa derrotados por los zancudos.

他们就这样待着,直到喧闹结束,不得不蔽身于被蚊子占领房子里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


失踪, 失踪的, 失足, , 师表, 师部, 师出无名, 师弟, 师法, 师范,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接