有奖纠错
| 划词

La intervención fue muy dolorosa al no haber anestesia.

手术不麻醉的话会很痛的。

评价该例句:好评差评指正

Esa fue una experiencia dolorosa, pero útil.

那一个痛苦的很有教益。

评价该例句:好评差评指正

El Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos.

以色列国已证明,我愿意出痛苦的让步,以解决同巴勒斯坦人的冲突。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de eso, los países africanos habían introducido reformas significativas y a veces dolorosas para lograr la liberalización de sus economías y poder beneficiarse de la mundialización.

尽管如此,非洲国家为了济自由化出了重大,有时甚至痛苦的改革,以便从全球化中受益。

评价该例句:好评差评指正

Es cierto que en los últimos años las Naciones Unidas han acumulado una amplia experiencia en materia de consolidación de la paz, a base de varias situaciones dolorosas, sobre todo en África.

诚然,近年来,联合国通过开展若干艰难的活动——尤其是在非洲开展这些活动,累积了丰富的建设和平验。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que el pueblo del Togo superará esta dolorosa pérdida y proseguirá con la construcción y el desarrollo del Togo y que afianzarán su papel en los planos regional e internacional.

相信,多哥人民将服这一沉痛的损失,继续多哥的重建和发展,并将加强他在区域和国际方面的用。

评价该例句:好评差评指正

Hemos aprendido por la vía más dolorosa que, además de las consecuencias devastadoras para la seguridad humana y el desarrollo sostenible, un desastre también constituye una seria amenaza para las formas de organización social.

获得的可能最惨痛的教训是,灾害除了对人类安全和可持续发展产生破坏性影响外,还可能对社会结构构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Reconozco que a las autoridades de la República Srpska les estamos pidiendo mucho; hasta ahora, de hecho, se puede afirmar que las reformas han sido más dolorosas para ellas que para la entidad de la federación.

我承认,我是在向斯普斯卡共和国当局提出很高的求;确实,迄今为止的改革对他来说可以说比对联邦实体来说更痛苦。

评价该例句:好评差评指正

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离墙进一步加重了巴勒斯坦人民的负担,塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守国际法院的咨询意见,拆除隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, si queremos superar estas dificultades, nosotros, los Estados Miembros, debemos decidirnos de la mejor manera posible a reconocer abiertamente la verdad y a hacernos amigos de ella, por más dolorosa que pueda resultar.

再说一次,如果我服这些困难,我各会员国必须以最大的决心和勇气来公开地承认事实并成为事实更密切的朋友,无论这样做有时会带来多大的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La lucha para hacer frente a la destrucción total y la reconstrucción habría sido más dolorosa y desalentadora de no haber sido por el apoyo y la asistencia procedentes de todo el mundo en nombre de la humanidad.

如果没有世界各地以人道主义名义给予的支持和援助,应对破坏后果和进行重建的斗争会更加痛苦,更加艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Este año, Saint Kitts y Nevis, que durante 350 años ha dependido de la producción de azúcar para la obtención de divisas y para su supervivencia económica, tomó la difícil y dolorosa decisión de abandonar esa actividad y adoptó las medidas correspondientes.

圣基茨和尼维斯350年来一直依赖食糖生产为其外汇和济生存的来源,今年则出了艰难和痛苦的决定并采取必的步骤,以放弃食糖的生产。

评价该例句:好评差评指正

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该对性一无所知,对性交被动接受。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió

他说,通过撤出加沙地带,结束那里的军法,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而出痛苦的让步的”。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Manongi (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): Como país que alberga a una importante población de refugiados, la República Unida de Tanzanía tiene una conciencia dolorosa de las violaciones del derecho humanitario que se perpetran contra los civiles y causan movimientos masivos de población, tanto internos como a través de las fronteras.

马农吉先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):为大批难民人口的东道国,坦桑尼亚联合共和国痛苦地认识到,针对平民犯下的违反人道主义法行为造成内部和跨界大规模人口移动。

评价该例句:好评差评指正

Y sin embargo, la dolorosa paradoja que se nos platea es que parece evidente que, con el paso de los años, las Naciones Unidas han ido perdiendo autoridad y prestigio y se han ido marginando sin cesar en cuanto al cumplimiento del papel que les corresponde y que se define claramente en la Carta de las Naciones Unidas.

可是,我面对这样一种痛苦的自相矛盾,即似乎显而易见的是,多年来联合国的权威和威望不断被削弱,以及联合国在发挥如《联合国宪章》中明确规定的正确用方面正逐渐走向边缘化。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal, admitiendo el recurso de la Autoridad de Salud de Cambridge y apoyando el principio de que los recursos del Servicio Nacional de Salud eran limitados, concluyó que no estaba en condiciones de cuestionar la idoneidad de las difíciles y dolorosas decisiones que las autoridades sanitarias tenían que adoptar con el fin de utilizar un presupuesto limitado de la mejor manera posible para beneficiar al mayor número posible de pacientes.

法院允许剑桥卫生局提出上诉,并支持国家保健服务机构资源有限的原则,它最后的结论是,如何对有限的预算出最佳配置,最大限度地有益于最大多数的患者,卫生局必须出困难而痛苦的判断,法院不可能对此种判断的正确与否出裁定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诱惑力, 诱惑人的, 诱惑性的, 诱奸, 诱降, 诱骗, 诱人的, 诱杀, 诱使, 诱因,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Era una suposición dolorosa, pero no improbable.

她这种揣测固然是煞费心,但也未必不近情理。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Sea como fuere, la experiencia más dolorosa de su vida también fue para Cristina Peri Rossi la más enriquecedora.

尽管如此,对克里斯蒂娜·佩里·罗西来说,她一生中最的经历同样也是最丰富的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Lidia volvió entonces los ojos a Nébel, y lo miró un momento con dolorosa gravedad.

莉迪亚不由得把视线转向内维尔,用严肃的目光注视了片刻。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Hay un valor intrínseco en las experiencias reales, sean placenteras o dolorosas?

真实体验是否具有内在价值,无论它们是愉快的还是的?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y que, aunque los mosquitos me pican mucho, las ronchas que me hacen son pequeñas, aunque dolorosas.

而且,虽然蚊子经常咬我,但它们给我带来的伤痕很小,尽管很

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Propuso usarla frente a otras técnicas que eran más lentas y dolorosas a la hora de aplicar la pena de muerte.

在执行死刑时,提议使用这种机器,而不是其的死刑方式。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Nosotros no las tenemos. ¿Será tan dolorosa como la espuela de un gallo de pelea en el talón de una persona?

我们没有这玩意儿。它起来跟斗鸡脚上装的距刺扎进人的脚后跟时一样厉害吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tenía la piel cubierta de dolorosas costras y se preguntaba por qué era el único condenado a esta afección.

的皮肤上布满了的结痂,想知道为是唯一一个注定会出现这种情况的人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Esta pérdida es sumamente dolorosa, pero por favor jamás dejen de creer, que luchar por lo que es correcto vale la pena.

这次落选令人心,但是请千万不要放弃相信:为正义奋斗是值得的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El rostro del forastero tenía una dolorosa expresión de estupor, y parecía batallar sordamente contra sus impulsos primarios para no disipar el espejismo.

陌生人脸上露出惊异和的表情,似乎在闷不作声地跟原始本能搏斗,生怕奇妙的幻景消失。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los hombres sufrieron una enfermedad dolorosa que los llevó al fallo multiorgánico y a la defunción de 28 de ellos.

这些人遭受了的疾病,导致多器官衰竭,其中 28 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Esperó con ansia casi dolorosa el instante en que los ojos de ella, en un súbito resplandor de dichosa sorpresa, lo reconocerían entre el grupo.

几乎怀着的焦急心情期待姑娘在人群中认出,希望看见她的眼神里猛地闪起惊喜的幸福光辉。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Éste era un robusto joven, grande y grueso, de veinte años de edad, con cara redonda e inexpresiva y una dolorosa escasez del don de la conversación.

这是一个健壮的年轻人,身材魁梧,二十岁左右,圆圆的脸毫无表情,缺乏谈话的天赋,令人

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo sorprendente es que, al devorarla, se le quedan en el cuerpo los nematocistos ponzoñosos de la carabela, los cuales ser a su vez utiliza para causar dolorosas picaduras ¡auch!

神奇的是,当海蛞蝓吃僧帽水母的时候,后者有毒的刺丝囊会留在海蛞蝓的体内,这时,这些刺丝囊就会导致疼的刺感。啊!

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Las casas son, generalmente, de un piso. Los templos, palacios y casonas de la época colonial revelan el asombroso esplendor del pasado y la dolorosa pobreza del presente.

房子一般是一层的。殖民时期的寺庙,宫殿和大房子彰显着过去令人惊叹的奇观和现今令人的贫穷。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

No existe la normalidad, la normalidad es un promedio, pero nosotros somos todos un poquito extraños, raros e incómodos, y esa etiqueta es dañina porque nos limita y porque es dolorosa.

没有常态,常态是平均值,但我们都有点奇怪、奇怪和不舒服,这个标签是有害的,因为它限制了我们,因为它是的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Para mí hay como una fotografía muy dolorosa, que fue el día que viajamos nosotros de regreso a Chile en tren y tu padre nos fue a dejar por supuesto a la estación.

对我来说,这就像一张非常的照片,那是我们乘火车返回智利的那天, 当然,你父亲去车站送我们下车。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Se llama el paso, está formado por una plataforma donde van las estatuas que son figuras sacadas de la Biblia, que representan escenas o personajes de la pasión por ejemplo Jesús con la cruz, María virgen dolorosa.

这叫做圣像,一个台子上面放着圣经的相关人物的雕像,这些任务都是跟受难相关的,比如十字架上的耶稣,圣母玛利亚。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Una torcedura de las tripas como un eje de espiral lo levantó en el asiento, la espuma de su vientre cada vez más espesa y dolorosa emitió un quejido, y lo dejó cubierto de un sudor helado.

的五脏六腑像一根螺旋轴一样扭曲,把从座位上提了起来,越来越厚、的肚子里冒出的泡沫在呻吟,让浑身都是冰冷的汗水。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Creciente la historia de mi juventud, alegre todavía, y dolorosa ya, mi sangre se agita, recorre su cárcel y roja de oscura hermosura, asalta el muro débil del pecho, pidiendo tu vista, cielo feliz, que en las mañanas rutilas.

成长着我青春的故事, 仍然快乐,也已经,我的血液搅动, 流过它的监狱, 带着黑暗的美而红色,攻击脆弱的胸壁, 请求你的视线,快乐的天空, 在早晨闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


, , 迂夫子, 迂腐, 迂缓, 迂回, 迂回行进, 迂回路, 迂回曲折, 迂回战术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接