Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue la agencia de noticias palestina Maan la que identificó al atacante como Fadi Ahmad Hamdan, palestino residente del barrio de Yabal Mukaber, cerca del asentamiento israelí de Armón Hanatziv, en el territorio palestino ocupado.
基坦通讯社指出恐袭造者名叫Fadi Ahmad Hamdan(法迪·艾哈迈德·哈姆丹),是 Yabal Mukaber 区坦居民,该地区距 Armón Hanatziv 定居点很近,位于坦占领地区。
Es aquí cuando los hermanos musulmanes crean Hamás, una organización paramilitar de carácter religioso que intenta hacerse con el control de la resistencia palestina, hasta entonces en poder de la OLP, una organización con menos principios religiosos.
自此,穆林兄弟们创建了哈马,一个意图把坦抵抗运动准军事宗教组织,而当时掌权是坦解放组织,其宗教色彩没那么浓厚。
Los expertos destacaron que la demolición sistemática de viviendas palestinas, la construcción de asentamientos israelíes ilegales y la denegación sistemática de permisos de construcción a los palestinos en la Cisjordania ocupada equivale a un " domicidio" .
专家们强调,在被占领约旦河西岸系统地拆除坦人房屋、建造非法以色列定居点以及系统地拒绝向坦人发放建筑许可证等同于“谋杀”。
El portavoz del Secretario General asegura que las imágenes de las cargas policiales israelíes durante el funeral de la periodista palestina Shireen Abu Akleh en Cisjordania son " muy impactantes" y recuerda a Israel la obligación de respetar el derecho de manifestación.
秘书长发言人保证,在约旦河西岸坦记者希琳·阿布·阿克莱 (Shireen Abu Akleh) 葬礼上,以色列警方指画面“非常令人震惊”,并提醒以色列有义务尊重示威权。