Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点上,不难看出报告对亚作了指控。
No se avanzó mucho durante el año pasado en cuanto a Siria.
亚轨道去年进展不大。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
亚妇女可以参加任何政党,虽然比例各不相同。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指责亚没有与委员会进行足够合作。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
亚青年人平均吸烟数量大约3支。
Esa acusación es muy injusta para Siria.
这一指责对亚来说是非常不公平。
Siria facilitó las respuestas a la Comisión oportunamente.
亚当时向委员会提出了它所要求答复。
Siria se distingue por su armoniosa diversidad étnica.
亚以其多民族和睦团结而著称。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
亚数十年来一直遭受恐怖主义祸患之害。
En la actualidad, 11% de los embajadores sirios son mujeres.
目前,亚大使中11%女性。
Por ello Siria votará a favor del proyecto de resolución.
因此,亚将对决议草案投赞成票。
Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.
亚和黎巴嫩轨道具有特别重要意义。
Ese es otro ejemplo de la injerencia de Siria en el Líbano.
这是亚干涉黎巴嫩又一个例子。
En Siria las mujeres conservan su nombre y apellido después del matrimonio.
亚妇女在结婚以后取得她们姓氏和家族姓氏。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承认亚在这一领域进行努力是重要。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在亚青年人中不算广泛。
Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.
亚长期以来关注并支持法院工作。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对亚关闭它与黎巴嫩边界深感关切。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
亚当时也明确表达过其关于这一问题观点。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
亚同意了这项要求,但是委员会没有返回大马士革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rabah, ¿qué se desayuna en Siria?
拉巴赫,在人们吃什么?
Algunos críticos afirman que fueron cuentos que escuchó durante un viaje a Siria.
一些评论家认为,这些是加朗在旅游时所听到的故事。
En Siria, por ejemplo, la falta de agua ha incidido directamente en su conflictiva situación.
比如在,缺水问题就直接导致现在的矛盾局面。
No importa -replicó el sirio-. Los maromeros comen gatos para no romperse los huesos.
" 也不行," 人说道," 那个走钢丝的人会吃猫,吃就不会摔断骨头。"
Cada poco lleva a cabo bombardeos en Siria, donde la presencia de milicias iraníes es mayor.
它不时地向进行轰炸,那里是伊朗民兵最多的地方。
A partir de 1880 varios grupos de sirios, libaneses y palestinos cristianos fueron inmigrando, mayormente hombres jóvenes.
自1880年起,几个、黎巴嫩和信奉基督教的巴勒斯坦群体移民到此,其中大部分是年轻男性。
Esta palabra hacía referencia a Sirio, la estrella que más brilla y que está en la constelación del Can Mayor.
这个词指的是大犬座中最闪耀的星——天狼星。
Mi esposo es de Siria, y en Turquía refugiados sirios hacen estas chancletas y eso me ha tocado el corazón.
我的丈夫来自,在土耳其,难民这种人字拖,它触动我的心。
Damasco es una antiquísima ciudad que se encuentra en Siria.
2. 大马士革是位于的一座非常古老的城市。
La fragmentación del conflicto en Siria aumentará el sufrimiento de los civiles.
冲突的分裂将加剧平民的苦难。
Y si es por mí y por ayudar a la comunidad Siria en el exilio yo hago lo que sea.
如果是为帮助流亡的社区,我可以做任何事情。
Rusia, además de Bielorrusia, Cuba, Corea del Norte, Eritrea, Nicaragua y Siria se opusieron.
除白俄罗斯外,俄罗斯、古巴、朝鲜、厄立特里、尼加拉瓜和都反对。
Todavía queda un camino duro para realizar la paz en todas las partes en Siria.
各方实现和平之路依然艰难。
Actualmente, el 70% de los sirios precisa asistencia humanitaria.
目前,70%的人需要人道主义援助。
Durante ese tiempo, la ONU no pudo enviar por avión ayuda humanitaria a Siria.
在此期间,联合国无法向提供人道主义援助。
Clinton logró dominar el debate pero fue atacada sobre Siria y su voto a favor de Irak.
克林顿设法主导辩论,但遭到和她对伊拉克的投票的攻击。
Niños y adolescentes están siendo sistemáticamente separados de sus madres en los campos del noroeste de Siria.
在西北部的难民营中, 儿童和青少年正在系统地与母亲分离。
Italia y España fueron los orígenes principales, pero también llegaron muchos alemanes, polacos, británicos, sirios, croatas y franceses.
意大和西班牙是主要来源,但也有许多德国人、波兰人、英国人、人、克罗地人和法国人抵达。
Entre ellos se encuentran los radicales Al-Nusra y el Estado Islámico en Siria e Irak, conocido como ISIS.
其中包括激进分子 Al-Nusra 以及和伊拉克的伊斯兰国,即 ISIS。
Por país de origen, los refugiados sirios representan la población con mayor necesidad de reasentamiento, seguidos por los afganos.
按原籍国划分, 难民是最需要重新安置的人口,其次是阿富汗人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释