有奖纠错
| 划词

Reconoce abiertamente su homosexualidad en público.

他大方地出柜了。

评价该例句:好评差评指正

Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.

我们是个公开宣布的核武器国家。

评价该例句:好评差评指正

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公的蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.

家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可地进行讨论了。

评价该例句:好评差评指正

Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.

纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦的预算,并公开承认对该区直接负责。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito el hecho de que los Estados de África estén expresando abiertamente sus aspiraciones.

我们欢迎非洲国家积极表达这样的愿望。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, resulta alentador que algunas mujeres se manifiesten abiertamente contra la violencia de que fueron víctimas.

一些妇女能够站出来谴责其所遭受的暴力,这种情况还是令人鼓舞的。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.

苏丹政府采取的打击达尔富尔叛乱的措施公违反国际法。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la RAEHK admite abiertamente que el primer año de funcionamiento no fue perfecto y que cabía mejorarlo.

而,我们清楚知道在实施首年,问责制的运作未能完全畅顺;有些地方须进一步完善。

评价该例句:好评差评指正

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,维持现状会使联合国失去其全部意义。

评价该例句:好评差评指正

Tanto los hombres como las mujeres, especialmente en Freetown, empiezan a hablar abiertamente sobre cuestiones relativas a la violencia de género.

尤其是在弗里敦,无论男女都开始公开讨论与基于性别的暴力相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Esa práctica se acepta abiertamente, pero no está considerada en la Ley de manera que legalmente no produce efecto alguno en el matrimonio.

这是一种很普遍的习俗,但无法规定,所,法并未对婚姻产生什么影响。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.

在我们两国,冲突地区和分裂分子所占领土已成为“黑洞”,并得到外部公开的支持。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la Declaración sigue siendo desobedecida abiertamente por unos pocos Estados que ofrecen patrocinio y apoyo moral, material, financiero y logístico a los terroristas.

令人遗憾的是,一些国家继续无视该宣言,他们向恐怖主义分子提供道义、物资、财政和后勤赞助及支助。

评价该例句:好评差评指正

Si 11 países llegaran a poseer el derecho de veto —cuestión que contempla abiertamente esta resolución— la parálisis del Consejo de Seguridad estaría prácticamente garantizada.

如果11个国家成功获得否决权——这是决议草案公开设想的前景——那么这实际上将保证安全理事会陷于瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;这个问题从来没有公开讨论过,但是现在会得到审议。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.

此外,色列总理继续公干涉巴勒斯坦内部事务,他公开,如果哈马斯参加即将举行的立法选举,他便打算破坏这些选举。

评价该例句:好评差评指正

Ello probablemente se justifique porque los programas se centran en temas que hasta hace poco rara vez han sido el centro de la atención oficial y no se han discutido abiertamente.

这样可能合适,因为这些方案重视直到最近很少成为官方注意力焦点和没有得到公开讨论的领域。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Mgoma (Gabón) dice que la cuestión de la violencia sexual es sumamente delicada y que muchas personas son reticentes a hablar abiertamente de ella o a manifestar sus opiniones.

Ngoma女士,性暴力是个非常敏感的问题,许多人不愿意公开表明他们的看法。

评价该例句:好评差评指正

Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.

在我们的眼前公出现的是,两国解决办法受困于不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成的坟墓中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人口登记, 人口过剩, 人口密度, 人口普查, 人口统计学, 人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Hablar abiertamente de la tartamudez, evitando burlas y regaños.

开诚布公地谈论口吃,避免逗弄和训斥。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

Pero estoy dispuesto a debatir el tema abiertamente con Wu.

公开坦诚。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si sí es así, ¿por qué no decirlo abiertamente frente a la persona?

案若是肯定,那为什么不当着对方面公开说呢?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lord Henry conversaba abiertamente sobre sus ideas hedonistas sobre la vida.

亨利勋爵公开谈论他对生活享乐主义观念。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este cantante malagueño era abiertamente homosexual.

这位来自马拉加歌手是公开同性恋者。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Expresar el amor abiertamente era una lección que Marilla jamás aprendería.

公开表达爱是玛丽拉永远学不到一课。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

O sea, controlaba las fronteras para que personas abiertamente contrarias al régimen, activistas políticos y similares no entraran al país.

换句话说,它控制了边境,不让公开反对政权人、政治活动人士等进入该国。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

El hombre que mata abiertamente, en la pasión de la pelea, menosprecia a la rata humana, a la araña, y a la serpiente.

因激烈格斗而春风得意、露天杀人,蔑视那些似人类老鼠、蜘蛛和蛇。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Eres una chica demasiado sensata, Lizzy, para enamorarte sólo porque se te haya advertido que no lo hicieses; y por eso, me atrevo a hablarte abiertamente.

“你是个非常懂事孩子,丽萃,你不至于因为人家劝你谈恋爱要当心,你就偏偏要谈;因此我才敢向你说个明白。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Félix nunca me lo contó abiertamente pero, como garbancito, fue dejándome pistas por el camino. Yo sólo me limité a seguirlas y aquélla fue mi conclusión.

菲利克斯从来没有直接跟我说过这些,但是从他谈话中点点滴滴我可以推测并得出这样结论。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

Por ejemplo, en nuestras guerras los bandos enfrentados pueden tratar de camuflarse, pero si un enemigo sospecha y pregunta abiertamente, lo más frecuente es que se le diga la verdad.

比如在我们世界战争中,敌对双方也会对自己阵地进行伪装,但如果敌人对伪装区域产生了怀疑,直接向对方询问,那他们一般都会得到真相

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth se disgustó mucho al ver cómo su madre no hacía más que hablarle a lady Lucas, libre y abiertamente, de su esperanza de que Jane se casara pronto con Bingley.

只见母亲老是跟那个人(卢卡斯太太)在信口乱说,毫无忌讳,而且尽谈些她怎样盼望吉英马上跟彬格莱先生结婚之类话,这叫伊丽莎白越发气恼。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Su fuerte postura moral significó que condenó abiertamente a muchos de sus amigos intelectuales e incluso rompió su relación con su propia hermana, quien se casó con un notorio antisemita.

他强烈道德立场意味着他公开谴责他许多知识分子朋友, 甚至与自己妹妹断绝了关系,因为她嫁给了一个臭名昭著反犹太主义者。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Las ideas para los trajes de día las extrajo del Harper's Bazaar americano: dos modelos de la casa Harry Angelo, un nombre que yo no había oído mencionar jamás aunque me cuidé mucho de declararlo abiertamente.

日常套装款式是从美国杂志《时尚芭莎》上选,来自哈瑞·安赫罗品牌两个模特儿。这个牌子我从来没有听说过,但是我非常小心地没让她看出来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Pero no respalda abiertamente a la Ministra de Igualdad.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Construir la paz requiere informarnos y discutir abiertamente, cuestionando nuestros sesgos y prejuicios.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Y si habláramos de salario más abiertamente, sería más fácil.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

¿Cómo crees que cambiaría hablar abiertamente de los salarios entre las personas?

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

No sé si para ti es un tema tabú hablar abiertamente de dinero con tu entorno.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

¿Cree que es un tema tabú hablar abiertamente de lo que se gana del dinero en su entorno?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人马座, 人们, 人们常去的, 人面兽心, 人面桃花, 人民, 人民币, 人民代表大会, 人民的, 人名录,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接