有奖纠错
| 划词

Siento por haber abusado de su tiempo.

很抱歉,浪费了您时间。

评价该例句:好评差评指正

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一个半神半人,他火焰。

评价该例句:好评差评指正

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待

评价该例句:好评差评指正

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼妇女们因此受到了公然蔑视

评价该例句:好评差评指正

Ahora los Janjaweed abusan de ella.

现在金戈这种关系。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se ha constituido la Comisión Intersectorial contra el Abuso Sexual y la Explotación Sexual Comercial.

同时,还组建了打击对儿童性虐待和商业性剥削部门间委员会。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos siguen violando el derecho internacional y abusando del poder que ejercen sobre toda la comunidad internacional.

美国还在继续违背国际法,并继续它在国际社会中所掌握权力。

评价该例句:好评差评指正

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被作为恐怖和统治工具。

评价该例句:好评差评指正

La delegación israelí ha acusado al orador de abusar de su cargo para exponer sus propios prejuicios y su programa personal.

以色列代表团指责他用职权助长其个人偏见和议程。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina comprobó que ciertos reclamantes habían abusado del sistema presentando reclamaciones falsas con la ayuda de estudios contables de Kuwait.

监督厅发现,索赔人赔偿制度,在科特境内会计公司协助下提出虚假索赔。

评价该例句:好评差评指正

En numerosas ocasiones las mujeres han abusado de su condición para cruzar los puestos de control con explosivos y otras armas.

妇女多次她们,带着爆炸物和其他武器越过安全检查站。

评价该例句:好评差评指正

Aunque estos temas ya se han abordado muchas veces, los niños siguen siendo terriblemente explotados y abusados en las situaciones de conflicto.

尽管这些问题以往多次提出,但极其不幸是,儿童继续在冲突局势中遭受剥削和虐待

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, al exigir o pedir favores sexuales a las víctimas vulnerables, el personal de mantenimiento de la paz abusó su posición de poder.

同样,在要求或寻求这些脆弱受害者提供性方面好处,维和人员了他们权力地位。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

虐待和受剥削儿童人数可能会增加,利用教养院来收容那些无主要照料者儿童风险正在增大。

评价该例句:好评差评指正

En la educación de sus hijos, los progenitores no deben tratarlos de manera negligente, cruel, grosera ni humillante, ni abusar de ellos o explotarlos.

父母应该摈弃瞧不起子女、严厉粗暴、贬低子女人格或利用子女营利教育方法。

评价该例句:好评差评指正

18) Preocupan al Comité las informaciones según las cuales se suele abusar de la detención policial y con frecuencia se tortura a los detenidos.

(18) 对于警察频繁地羁押和在羁押中频繁使用酷刑做法报告,委员会感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充知识,能够裂原子,但我们并没有足够理智避免核聚变来生产核武器。

评价该例句:好评差评指正

Esos países imperialistas han abusado desvergonzadamente del poder de los medios de comunicación presentándose con hipocresía como filántropos y salvadores internacionales de las víctimas de distintas calamidades.

这些帝国主义国家无耻地媒体力量,虚伪地将自己打扮成慈善家,各种灾难灾民国际拯救者。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国家为了政治目制裁手段正在导致一些主权国家合法政府被推翻,他们政治和经济体系遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ordenarán y coordinarán las aportaciones de otras organizaciones en forma de terapia para el agresor, refugio para la mujer abusada o asistencia para denunciar el acto de violencia a la policía.

它们还将向犯罪人提供治疗、收留被虐待妇女或协助向警方报案,以此方式来安排和协调其他组织工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柱石, 柱头, 柱状剖面, 柱子, 柱座, , 炷香, , 祝词, 祝福,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Son muchos los que abusan de los inocentes.

加害无辜的人很多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo pienso que está bien usar estas palabras sin abusar de ellas.

我认为在滥用的情况下,使用这些词语是没问题的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El concepto de que una mujer pueda ser violada o abusada es inconcebible.

侵犯妇女发生。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo cierto es que abusé de esos ratos; darles principio resultaba más fácil que darles fin.

可以肯定的是,糟蹋了那些时间,开头要比收尾难。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Las drogas son las deudas y, efectivamente, ayudan a vivir, siempre que no se abuse.

毒品是债务,事实上,只要滥用,它们就有助于生活

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Hablar con personas abusadas es 1 experiencia muy dolorosa.

的人交谈是一种非常痛苦的经历。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412月合集

Muy duros acusan a Sánchez de abusar de su posición.

桑切斯被严厉指责滥用职权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411月合集

Ya sólo quedan por testificar dos de los 51 acusados de abusar sexualmente de Giselle Pellicot.

51 名被指控性吉赛尔·佩利科的人中,只有两人仍在出庭作证。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Y de vez en cuando me como un pastel, ¡sin abusar!

我时时地吃一块蛋糕,过分!

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Está bajo un hechizo, cegado, maltratado y abusado en su propio ser.

他被施了咒语,蒙蔽了双眼,他的存在受到了凌辱

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero no te machaques, no abuses de ti mismo o de ti misma.

要打败自己,自己。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202310月合集

" El mercado blue está manejado por cuatro o cinco vivos que abusan de esta situación" , dijo Setti.

“蓝色市场由四五个滥用这种情况的人管理, ” 塞蒂说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

El años pasado, este cura ya había sido condenado por abusar de otro menor en Yecla.

,这位牧师已经因在耶克拉另一名未成人而被定罪。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ya le daba pena abusar de la ingenuidad de la gente que se creía algo tan inverosímil.

我已忍心再利用那些人的天真,他们竟相信如此荒诞经的事情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estas son algunas señales de que puedes estar en una relación tóxica: Abuso físico o amenazas de violencia.

以下迹象表明您可能处于有毒关系中:身体或暴力威胁。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大演讲

En el mundo ningún país es superior a otros, y ningún país debe abusar de su poder para intimidar a otros países soberanos.

这个世界上存在高人一等的国家,也动辄以实力地位霸凌其它主权国家。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Los lingüistas creen que los mexicanos abusamos tanto de usar la palabra " ahorita" , que probablemente esto llevó a que se perdiera el significado original.

语言学家认为墨西哥人过于滥用“ahorita”, 这可能就导致了该词失去其原本的意思。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

En Murcia un cura ha sido condenado a nueve años de prisión por abusar sexualmente de dos menores de 13 y 16 años.

在穆尔西亚,一名牧师因性侵两名龄分别为 13 岁 16 岁的未成人而被判处 9 徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Confío en que el diálogo prometido por usted en su discurso sea cierto y que no abuse de la prerrogativa y del privilegio que le estamos dando.

我相信你在演讲中给出的承诺是真实的,也相信你滥用我们给你的特权。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Me temo que, para desempeñar el grueso de esa tarea, tendré que seguir abusando de los distintos responsables de cada área concreta, como es su caso.

主要的工作,还得靠你们具体负责的同志去做。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 铸币, 铸币权, 铸币人, 铸成大错, 铸床, 铸错, 铸钢, 铸工, 铸工车间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接