Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁萨兰国、柬埔寨和泰国其后也加入这项《定》。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,定。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机熟时,将就结束还是延续定作出决定。
Hasta ahora, solo 56 Estados han pasado a ser Partes en el Acuerdo.
迄今仅56个国家为定缔约国。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
此类行动将为定提供支持,并且促进苏丹重建和发展。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他段落达议之前,我们不能说已经就第8和第9段达议。
Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.
我的名字就在嘴边,可我却想不起来。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记住这个时刻的。
Se ha avanzado algo en la aplicación del Acuerdo.
《比勒陀利亚定》的执行工作取得某些进展。
El 20 de julio varias delegaciones acordaron un texto.
20日,各代表团就一项案文取得议。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一致认为,没有理由感到满足。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认为,从长期来看,一些关键的措极为重要。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平是一回事,维持和平则是另一回事。
Se ha firmado el Acuerdo, y su aplicación está en curso.
定已经签署,其执行工作目前正在进行之中。
Se acordó que continuarían los contactos de negociación entre israelíes y palestinos.
双方同意以色列与巴勒斯坦之间的谈判接触将继续下去。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定进一步的建立信任措。
Tras sus deliberaciones, el Consejo de Paz y Seguridad acordó lo siguiente.
经审议,和平与安全理事会商定以下事项。
Mañana por la noche, acordaremos un programa común que tiene varias virtudes.
明天晚上,我们将就一项共同议程达一致。
Todo está supeditado ahora a la aplicación plena y puntual del Acuerdo.
现在一切都取决于议的充分与及时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces fue cuando me acordé de las tarjetas del almacén de Mobile.
这时我想起了莫比尔那家商场的名片。
¿Se acuerda de Don Narciso, el nazi?
记得Don Narciso,那个纳粹吗?
Me acordé de los canelones de Carmela.
我想起了卡梅拉的面卷。
Y ahí me acordé de mi viejo galponcito.
这时我想起了我的老棚子。
En primer lugar, tenemos a acordarse y recordar.
首先,我来看下acordarse和recordar。
Abrió los ojos y se acordó del niño.
然后睁开眼睛,想起了自已的孩子。
¿Os acordáis que es la fiesta de Edmond?
别忘了这埃德蒙的对哦。
¿Y él? ¿Se acordará de qué día es hoy?
那他呢? 他能记得今天什么子吗?
Y hablando de 10, me acordé de otro chiste.
说到10,我想起来另外一个笑话。
Acordaros que el articulo cambia según genero y número.
冠词跟着阴阳性和单复数进行变化的。
¿Te acordarás de eso? Hace ya mucho tiempo, papá Pig.
还记得?这可很久以前的事了。
Pero yo no estaba tranquilo y me acordaba del zorro.
但,我放心不下。我想起了狐狸的话。
Acordaros que tiene que concordar en género con el nombre.
请注意要使名词的性数一致。
No te preocupes, Daniel. Yo me acordaré por los dos.
“别担心,达涅尔,我会帮记得她的。”
Todos los días se acuerda de ella, sobre todo, cuando marca.
他每时每刻心里都想着她,尤其进球的时候。
No puedo acordarme de su cara. No puedo acordarme de la cara de mamá —murmuré sin aliento.
“我记不得她的样子了!我记不得妈妈的脸了… … ”我哽咽着,几乎透不过气来。
Agarrándome a las otras literas, traté de caminar, pero en ese instante me acordé de Miguel Ortega.
我手扶着一张张上下铺,努力想迈开脚步,这时,我忽然想起米格尔·奥尔特加。
Veréis, ¿os acordáis de esa región del cerebro que llamamos hipotálamo?
还记得大脑中的下丘脑区域吗?
Que en realidad, nadie se acuerda de cómo se llaman.
事实上,没有人记得他叫什么。
Me acordé de lo que me había dicho mi madre.
我回忆起母亲对我说过的话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释