Alcanzó el ajuste a José en X pesos.
结算之何塞欠X比索。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真调整。
El nivel de recursos propuesto era de 112.503.900 dólares antes del ajuste.
在重算之前,拟议的资源水平112,503,900美元。
No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.
该报告不能专门设想的决议服务。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.
某些技术亦可要求作理步骤进行pH值调整。
En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.
此类会员国非但不能继续这种调整当中受益,反而必须承调整引起的。
El Grupo ha efectuado ajustes específicos en las dos reclamaciones indemnizables.
组对这2件可予赔偿的索赔进行了具体调整。
La Comisión recomienda una reducción de 15.300 dólares (antes del ajuste).
委员会建议削减15 300美元(重计费用前)。
Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.
季节性调整不适用于全年平均失业率。
Naturalmente, como he dicho al principio, hacen falta precisiones, ajustes o adiciones.
当然,我刚才提到,我们需要进一步的澄清、更改和补充。
Estos documentos representan un avance respecto de las políticas de ajuste estructural.
减贫战略文件比结构调整政策前进了一步。
Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.
这些调整载于下文第243、248和256段。
Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.
大会核准的调整将在批款中得到反映。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉资源共计1.953亿美元。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字经季节性调整的失业率。
Como sistema, y en su aplicación, la GBR es susceptible de mejoras y ajustes continuos.
实绩管理作一种制度,其施行需要不断加以改进和调整。
Algunos miembros opinaron que el ajuste sólo debía aplicarse a los países de bajos ingresos.
一些成员认,只应对收入较低国家作出这种调整。
Un crecimiento tan rápido exigirá considerables ajustes económicos y sociales en la mayoría de los países.
这种快速增长要求各国在经济和社会方面进行广泛的调整。
Estas modificaciones y ajustes redujeron los gastos del proyecto compensatorio hasta los 46.113.706 dólares de los EE.UU.
这些修改和调整将补偿性恢复项目开支减46,113,706美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sobrevivir en este medio requiere algunos ajustes extraordinarios.
在种环境下要一些非同寻常的调整。
Esto se logra mediante ajustes precisos en la cantidad de masa depositada.
是通过精确控制挤出面团的重量来实现的。
Y una cosa muy importante son los ajustes donde puedo cambiar la configuración del teléfono.
很重要的一点是设置功能,通过设置我可以更换手机的配置。
¡Puesss... y de ajuste likcencioso, figúrese usté!
“可不吗?亏他还是个什么发(法)官呢!”
Espero que hoy el plan que presente se ajuste a las exigencias de la Ley.
希望您将在次会议上提交的计划能够符合法案的要求。”
Creemos que es un ajuste realizado después de que la humanidad lograse seguir la primera gota.
很可能是在一号水滴被人类成功跟踪后它们做出的自我调整。
Milei propuso blindar el equilibrio fiscal y reforzar el ajuste del gasto.
米雷提出保护财政平衡, 加强支出调整。
Las empresas estudian el próximo ajuste, que podría ser de hasta el 30%.
公司正在考虑下一次调整, 可能高达30%。
Está en... el Iphone, en ajustes (settings).
它位于 iPhone 的设置中。
Sin tocar ni dibujar nada podía visualizar cómo funcionaban e incluso hacer ajustes.
无触摸或绘制任何东西,我就可以想象它们的工作原理,甚至可以进行调整。
Se trata del último tramo del ajuste del cuadro tarifario autorizado por el gobierno porteño.
是布宜诺斯艾利斯政府授权调整的最后一部分。
También va a reconocer el esfuerzo de los argentinos para acompañar el plan de ajuste.
他还将认可阿根廷人为配合调整计划所做的努力。
Además, reiteró que se va a hacer el ajuste fiscal con un " plan de shock" .
此外,他重申财政调整将以“冲击计划” 进行。
¿En qué estáis notando esos ajustes, esos recortes en el gasto público que se están llevando a cabo?
您如何看待正在进行的些调整和公共支出削减?
Entonces yo he visto la película desde Londres, pero porque he hecho un pequeño ajuste en mi ordenador.
所以我在伦敦看过部电影,但是因为我在电脑上做了一个小小的调整。
" El ajuste fiscal se va a hacer sí o sí" , dijo Milei.
“无论如何, 财政调整都会进行, ” 米雷说。
Este permite al hombre hacer ajustes en la conducta sin pasar por una modificación biológica de su organismo.
使得人类能够在不对其身体进行物改造的情况下调整行为。
Insiste en la dimisión en bloque del ejecutivo de Mazón en el que, por ahora, ha habido pocos ajustes.
他坚持要求 Mazón 高管集体辞职, 目前为止,几乎没有做出任何调整。
Pablo Moyano llamó además a los gobernadores del PJ a sumarse a la eventual resistencia contra medidas de ajuste.
巴勃罗·莫亚诺还呼吁八打灵再也州长们加入最终抵制调整措施的行列。
En primer lugar tiene que hacer un ajuste de los diezmos que resulte beneficioso para él y no sea oneroso para su patrón.
首先他得制订什一的条例,既要订得于自己有利,又要不侵犯地主的利益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释