有奖纠错
| 划词

Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.

一般来说,二级审查由各航空公司无针对性地任进行。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades del país todavía no autorizan la realización de controles aleatorios por las organizaciones humanitarias extranjeras.

该国当局仍不允许外国人道主义组织进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.

然而,这类概念具有很大的风险,因为它使得难以确定国际经营人的住所。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解。

评价该例句:好评差评指正

Aunque esa determinación se hiciera ex post facto, se evitaría que fuese aleatoria.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones contempladas presentan un alcance aleatorio en cuanto al lugar de establecimiento, noción esencial si se quiere instaurar la confianza en las comunicaciones electrónicas.

这些条文草案的范围在涉及营业地时不明确,而在建立电子通中的任方面,营业地是一个至关重要的概念。

评价该例句:好评差评指正

Equipos de voluntarios realizan esa investigación científica cada 28 días en lugares de estudio seleccionados en forma aleatoria a lo largo de las costas de los Estados Unidos.

这项科学研究由志愿者小组在沿着美利坚合众国的海岸线挑选的研究点每28天开展一次。

评价该例句:好评差评指正

Recomendaron, en aras de la precisión, que en el estudio de equivalencias de categorías se utilizara una muestra aleatoria de puestos de las Naciones Unidas clasificados aplicando la nueva norma.

他们建议,为了准确起见,在进行相应职等的工作时,应使用一抽样的按新标准叙级的联合国职位。

评价该例句:好评差评指正

Luego de esas deliberaciones, se había organizado un examen de una muestra aleatoria de 51 puestos del Cuadro Ejecutivo Superior en 11 departamentos de la administración pública federal de los Estados Unidos.

讨论这些问题之后,已经安排审查从美国联邦公务员系统11个部门中抽取的51个高级行政人员职位。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se han instalado equipos modernos en todos los puestos fronterizos, incluidos los aeropuertos, para que personal de seguridad formado al efecto realice un primer control aleatorio de la presencia de explosivos o estupefacientes.

在所有过境点(包括场)也装设了现代设备,使受过训练的安全官员能够初步抽查爆炸品或毒品。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte, al determinar de forma distinta las pensiones de jubilación de unos convenios bilaterales a otros y con arreglo a las normas de la Unión Europea, discrimina aleatoriamente a los trabajadores emigrantes.

缔约国在根据不同的双边协定欧洲联盟规章以不同的方式确定退休金数额的时候,任对移居国外的工人造成歧视。

评价该例句:好评差评指正

Todo terrorista se considera un combatiente de la libertad y desea conseguir algún fin de tipo político mediante el asesinato aleatorio de civiles, so pretexto de que esa acción es defendible dadas las circunstancias.

每一个恐怖分子都视自己为自由斗士,都想通过滥杀平民实现某种政治目的,并借口此类行动为势所迫,情有可原。

评价该例句:好评差评指正

Refiriéndose a la frecuencia de los fenómenos meteorológicos extremos y de otros fenómenos climáticos en los últimos tiempos, la Vicesecretaria General señaló que los indicios de que el clima estaba cambiando ya no podían negarse aduciendo efectos meramente aleatorios.

常务副秘书长指出,最近世界各地出现了极端天气事件其他气候现象,气候变化的证据已经不能再被解释为偶然的证据。

评价该例句:好评差评指正

La Administración de aduanas realiza exámenes, aleatorios o basados en los datos de inteligencia en su poder, de los pasajeros para garantizar que tales declaraciones se presentan en los casos pertinentes y que los datos incluidos en ella son correctos.

海关署对乘客进行收集情报的抽查,确保必要时填报国际货币转移报告,以及所报告的细节是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de la encuesta realizada por la OSSI entre los directores y las partes interesadas de una muestra aleatoria de 30 proyectos seleccionados por auditores de la OSSI ubicados en Nairobi de entre los 150 proyectos de cooperación técnica indican que las actividades de cooperación técnica del ONU-Hábitat contribuyen a la introducción de normas y principios en las políticas nacionales y locales (véase el gráfico).

设在内罗毕的内部监督事务厅(监督厅)审计员从所有150个技术合作项目中抽取了30个项目为样本,调查这些样本项目的主任利益相关者。 调查结果表明,联合国人居中心技术合作活动有助于把有关准则原则纳入国家地方两级的政策(见图)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玳瑁, , 带把的锅, 带斑点的, 带病, 带刺的, 带刺灌木, 带电, 带动, 带兜帽的夹克,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Has desarrollado un horario de sueño aparentemente aleatorio?

你是否有一个随的睡眠时间?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Primero crea una imagen a partir de ruido aleatorio.

首先从随噪声中创建一个图像。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como es aleatorio nunca se obtienen dos imágenes exactamente iguales.

因为它是随的,没有两个图像是完相同的。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Salvo cuando vomita radiación y plasma súbitamente y en direcciones aleatorias.

除非它突然向任意方向喷出辐射和等离子体。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Disfrutan aprendiendo cosas nuevas y extravagantes, y pueden pasar horas absortos en temas aleatorios, como filosofía o astronomía.

他们喜欢学习新奇的东西,可以花数小时沉浸在随的主题中,比如哲学或天文学。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¡Sería mejor responderlos en orden cronológico o incluso aleatoriamente!

最好按时间顺序甚至随

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报

Implementamos en todo el país la supervisión y el control mediante las " dos elecciones aleatorias y una publicidad" .

“双随、一公开”面实施。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Lo femenino y masculino suena más aleatorio.

女性和男性听起来更随

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cambiar la propiedad medida mezcla el resultado original y permite un nuevo valor aleatorio.

更改测量的属性会混合原始结果并允许新的随值。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esta información, que era completamente inventada, se proporcionó aleatoriamente sobre estudiantes promedio en cada clase.

这些信息完是捏造的,是随向每个班级的平均学生提供的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lo hacía sin un propósito concreto, movida solo por el impulso que una turbulencia aleatoria provocaba en su simple red neuronal.

没有什么且的,只是那小小的简陋神经网络中的一次随扰动所致。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Pensaba que el libre albedrío era una ilusión porque el comportamiento es aleatorio o una reacción al medio ambiente.

他认为自由意志是一种幻觉,因为这种行为是随的或对环境的反应。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pueden surgir en el momento más aleatorio y hacer que te sientas de repente como si todos focos se hubieran posado sobre ti.

它可能会在任何一个时候出现,让你突然感觉好像所有目光都集中在了你身上。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los factores aleatorios parecen jugar un gran papel.

因素似乎起着很大的作用。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Es decir, las ondas botan aleatoriamente entre el espejo y el agujero negro y se vuelven más fuertes.

也就是说,波在镜子和黑洞之间随反弹并变得更强。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿Es eso naturaleza, crianza o una compleja interacción de ambas con algunas variaciones aleatorias en el código genético replicado?

这是自然的、后天性的,还是两者与复制的遗传密码中的一些随变异的复杂相互作用?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Qué tan aleatorio es el ambiente se vuelve claro cuando miramos a dos niños que nacen en la misma familia.

当我们观察出生在同一个家庭的两个孩子时,环境的随性就变得显而易见。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por lo tanto, los genes son responsables del 60% de la diferencia, y los factores aleatorios y el ambiente del 40% aproximadamente.

因此,基因造成了 60% 的差异,随因素和环境造成了大约 40% 的差异。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para entender las dos fuerzas, debemos reconocer que las influencias ambientales suelen ser aleatorias: los hermanos experimentan el hogar de manera muy diferente.

要理解这两种力量,我们必须认识到环境影响通常是随的:兄弟姐妹对家的体验非常不同。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Eso significa que los genes explican más de la diferencia en errores ortográficos de nuestro grupo que la escuela, la familia o factores aleatorios.

这意味着基因比学校、家庭或随因素更能解释我们群体中拼写错误的差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带头, 带头牛, 带头牲畜, 带徒弟, 带相机的手机, 带孝, 带音, 带有, 带有风帽的, 带有拱顶的地下室,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接