有奖纠错
| 划词

1.El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.

1.不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。

评价该例句:好评差评指正

2.El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.

2.主席问不结盟运动国家是想就伊朗提案,还是就另一事项进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

3.Apoya la inclusión de las palabras “o acuerdo” a fin de alinear la formulación con la utilizada en el proyecto de artículo 19.

3.他支持加上“或约定”三字,以便与第19条草案所使用的措辞保持一致

评价该例句:好评差评指正

4.Los Ministros acordaron que el Movimiento No Alineado debe tomar medidas para establecer normas éticas o códigos de conducta internacionales para los medios.

4.部长们一致认为,不结盟运动应该开始采取立媒体需遵循的国际准则、道德和(或)行为守则。

评价该例句:好评差评指正

5.Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

5.他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

评价该例句:好评差评指正

6.La Sra. El Alaoui (Marruecos) confirma que el representante de Egipto habla en nombre de todo el Movimiento No Alineado y no solamente del país que presentó la cuestión adicional.

6.El Alaoui女士(摩洛哥)重申,埃及代表是在代表整个不结盟运动,而不是那个提出另一个事项的国家言。

评价该例句:好评差评指正

7.Un kilómetro más allá de la carretera del centro de la ciudad, la misión encontró una masa de chatarra de acero —equipo agrícola destruido, barriles, electrodomésticos y metal estructural— alineada para su recogida.

7.从镇中心沿着公路再往前行进1公里,实况调查团到路旁供人收集的一大堆钢材料——毁坏的农用设备、桶子、家用电器、钢架。

评价该例句:好评差评指正

8.La reclasificación se propone debido al incremento de las actividades de capacitación y para alinear la categoría del oficial jefe de personal civil con otras misiones de dimensiones comparables y para reflejar las responsabilidades adicionales.

8.建议的改叙是因为增加了训练活动,以便同其他大小相当的特派团文职人事主任级别相当,并显示责任增加。

评价该例句:好评差评指正

9.Algunos observadores han pedido que se revise la Ordenanza sobre los delitos contra las personas (cap. 212) para alinear sus disposiciones con las de la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven (cap.

9.有论者要求政府检讨《侵害人身罪条例》(第212章),使其条文与《保护儿童及少年条例》(第213章)的条文一致

评价该例句:好评差评指正

10.En fecha reciente el Senegal inauguró una estrategia nacional decenal para afianzar la igualdad entre los géneros, alineada con los parámetros fijados en su estrategia de lucha contra la pobreza y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

10.塞内加尔最了一项为期十年的,确保性别平等的国家战略。 这与其在减轻贫困战略所确立的基准及《千年展目标》的基准相一致

评价该例句:好评差评指正

11.Para finalizar, el Movimiento No Alineado confía en que todas las delegaciones podrán unirse a nosotros brindando su apoyo a los cinco proyectos de resolución y los dos proyectos de decisión que mi delegación acaba de presentar.

11.总之,不结盟运动希望,所有代表团将能与我们一,支持我国代表团刚才介绍的五项决议草案和两项决定草案。

评价该例句:好评差评指正

12.La lista ayudará al Servicio a satisfacer mejor las crecientes demandas que se plantean al Departamento en materia de personal cualificado, con experiencia y versátil y para alinear las etapas de reducción y ampliación de las diferentes misiones.

12.名册将帮助该处更好地满足对维和部提出的提供素质高、经验丰富和多才多能的工作人员的越来越多的要求,并使不同特派团的缩小规模阶段和激增阶段能相互调节

评价该例句:好评差评指正

13.Los recursos solicitados se utilizarán para volver a alinear las inversiones de la Caja, de modo que se ponga a la altura del desarrollo del entorno de las inversiones, y sentar una sólida base para el próximo decenio.

13.请批的资源将用来重新调整基金的投资构成,以赶上投资环境的展,并为下个十年打下牢固的基础。

评价该例句:好评差评指正

14.El carácter voluntario del proceso de afiliación ayuda a alinear la demanda y la oferta del sistema de salud al crear incentivos para el buen desempeño de los prestadores, sobre todo en el nivel estatal, ya que la asignación depende de la afiliación.

14.成员的自愿性有助于平衡卫生系统的需求和供应,建立激励机制鼓励服务提供者提供满意的服务,特别是在州一级,因为资源的分配依赖投保家庭的数目。

评价该例句:好评差评指正

15.El Pakistán apoya firmemente el pedido del Movimiento No Alineado y de otros Estados Miembros de que se observen estrictamente los principios básicos de consentimiento de las partes, imparcialidad y no uso de la fuerza, salvo en caso de mandato del Consejo de Seguridad.

15.巴基斯坦坚定地支持不结盟运动和其他成员国提出的关于严格遵守各方同意、不偏不倚和除安理会授权外不使用武力等基本原则。

评价该例句:好评差评指正

16.Además, el UNICEF está en conversaciones con otros asociados y organismos operacionales en Africa meridional para alinear los programas de manera eficaz en las operaciones de esa subregión para hacer frente a la triple amenaza del SIDA, la inseguridad alimentaria y la falta de gobernanza.

16.另外,儿童基金会正与南部非洲其他业务伙伴和机构一道,讨论如何通过有效调整该分区域的业务方案,来应对艾滋病、粮食匮乏和治理不力这三个威胁。

评价该例句:好评差评指正

17.Su país sigue respondiendo favorablemente a las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, entre otras cosas mediante arreglos tripartitos y el Centro del Movimiento no Alineado para la Cooperación Técnica Sur-Sur.

17.印度尼西亚将继续对最不达国家、内陆展中国家和小岛屿展中国家的特殊需要做出有利的反应,包括通过三方安排和不结盟运动南南技术合作中心作出这种反应。

评价该例句:好评差评指正

18.Como Presidente del Movimiento No Alineado, Malasia ha encabezado la movilización de la opinión pública mundial, inspirándose en el movimiento mundial contra el apartheid, a fin de crear más conciencia sobre la complejidad de la cuestión de Palestina y sobre la situación imperante en los territorios ocupados.

18.作为不结盟运动的主席国,马来西亚曾在动员全球舆论方面挥过先锋作用,它从全球反种族隔离运动中受到启,从而增强了人们对巴勒斯坦问题以及被占领土形势复杂性的认识。

评价该例句:好评差评指正

19.La ejecución de la evaluación común para los países y del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) debería alinearse plenamente con las prioridades nacionales y aplicarse sólo después de realizar un análisis detallado y de llevar a cabo un diálogo con los gobiernos nacionales.

19.共同国家评估/联合国展援助框架(联援框架)的采用应充分符合国家优先事项,而且采用之前应先与国家政府进行认真的分析和对话。

评价该例句:好评差评指正

20.Aunque tradicionalmente se trata de una iniciativa no alineada, hemos visto que hay un interés creciente por parte de otros Estados, lo que refleja los avances sin precedentes en la tecnología espacial, que queda ahora al alcance de un número cada vez mayor de países tanto desarrollados como en desarrollo.

20.虽然这项决议传统上是一项不结盟倡议,但我们注意到其他国家也越来越感兴趣,表明空间技术取得前所未有的进,可为越来越多的达国家和展中国家所获得。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dialagita, dialectal, dialectalismo, dialéctica, dialéctico, dialectismo, dialecto, dialectología, dialipétala, dialipétalo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理分钟

1.Son más débiles que las lunares, pero cuando el Sol y la Luna se alinean, las mareas son más fuertes.

]它们比上的要弱,但当太阳对齐时,潮汐更强。

「物理分钟」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

2.Además, estas tres características pueden alinearse de muchas maneras.

此外,这三个特征可以在许多方面保持机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
El hilo

3.Es decir, alinearse o no al movimiento de Rafael Correa.

也就是说,你是否与拉斐尔·科雷亚的保持机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4合集

4." Los extremistas de MAGA se están alineando para quitarnos esas libertades básicas" refiriéndose a los aliados de Trump.

“MAGA 极端分子排队夺走这些基本自由”指的是特朗普的盟友。机翻

「Telediario2023年4合集」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

5.Si el campo magnético de la CME se alinea de un modo concreto con el de la Tierra, ambos pueden fusionarse.

如果CME的磁场以特定的方式磁场的话,两者就会合并。

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2合集

6.Si yo estoy alineada con el universo, el universo trabaja para mí y todo funciona bien.

-如果我与宇宙对齐,宇宙就会为我工作,切都会顺利进行。机翻

「Telediario2023年2合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

7.En el 2021, unos meses después de iniciar el taller de Afrojuventudes, las cosas empezaron a alinearse.

2021年,在启Afrojuventudes工作坊几个后,事情开始步入机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年10合集

8.Señaló que también deben alinear la firme implementación de la voluntad del Partido con los esfuerzos efectivos para servir a los obreros.

他指出,还要把坚定贯彻党的意志同切实为广大职工服务结合

「CRI 西语2018年10合集」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

9.La razón principal detrás de este cambio fue alinear el alfabeto español con los estándares internacionales y simplificar la enseñanza y la escritura del idioma.

变化的主要原因是为了使西班牙语字母表与国际标准保持,并简化西班牙语的教学书写。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12合集

10.La fe en que los astros se alineen por un día, y que la bolita ganadora lleve tallado su número, no va con ellos.

他们并不信有天星星会排成条长队,也不信获胜的上会刻上他们的号码。机翻

「Telediario2024年12合集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

11.Su compromiso con la sostenibilidad, la justicia y la rendición de cuentas se alinea con movimientos más amplios que buscan un mundo más justo y equitativo.

它对可持续发展、问责制的承诺与寻求更加公公平的世界的更广泛的运致。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
分钟

12.Otros países se cambiaron voluntariamente para alinearse con sus vecinos, como Suecia en 1967, o para alejarse de sus pasados coloniales, como Nigeria y Ghana en alrededor de 1970.

还有些国家为了邻国保持而主作出改变,比如1967年的瑞典,或者是为了与殖民历史切割,比如1970年左右的尼日利亚加纳。

「地分钟」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

13.Más de 50 complejos turísticos de playa se alinean en esta famosa franja bordeada de palmeras y sus magníficas playas de arena blanca atraen a visitantes de todo el mundo.

在这条著名的棕榈树林带上有50多个海滩度假村,壮丽的白色沙滩吸引了全世界的游客。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
TED精选

14.Con Maja alineamos nuestros corazones y nuestros objetivos y lo único que quedó ahí para adelante fue mucho trabajo, trabajo y sacrificio, mucho amor, pero sobre todo mucha pasión.

与 Maja 起, 我们调整了我们的心我们的目标,唯剩下的就是大量的工作、工作牺牲、大量的爱, 但最重要的是大量的热情。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

15.Según Koestner (un estudio del 2008), los objetivos que se alinean con nuestros valores e intereses personales tienen más probabilidades de éxito que aquellos impulsados por la presión social.

根据科斯特纳(2008年的项研究)的研究表明,与我们的个人价值观兴趣的目标比受社会压力驱使的目标更容易成功。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
cao Chong

16.Lleven al elefante a la barca, y cuando la barca esté estable, marcas el lugar donde la barca está alineada con el agua.

好,大家把大象牵下船,然后把石头搬到船上,直到船身沉到刚才做记号的地方。

「cao Chong 」评价该例句:好评差评指正
物理分钟

17.Y cuando los jugadores se alinean en el campo de la misma forma en la marca de las treinta o cuarenta o cincuenta yardas, eso es " simetría en el espacio" .

而当员们在场上以同样的方式在三十码或四十码或五十码处排队时,这就是 " 空间的对称性" 。

「物理分钟」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8合集

18.Los dos países han dado su apoyo a la junta militar golpista y han prometido que se alinearán con los generales si el golpe de Estado deriva en un conflicto armado.

两国都支持政变军政府,并承诺如果政变升级为武装冲突,在将军机翻

「Telediario2023年8合集」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

19.Esto se alinea con la teoría del apego y la noción de que un niño necesita establecer una relación amorosa con al menos un cuidador principal temprano en la vida.

这与依恋理论儿童需要在生命早期与至少名主要照顾者建立爱的关系的观念机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

20.Pues lo mismo ocurre con tus opiniones y creencias: si intentas que todo el mundo alinee sus creencias con las tuyas podrían verte como prepotente, y probablemente hará que los demás se distancien de ti.

你的意见信仰也是样的:如果你试图让所有人的信仰都保持,他们会认为你蛮不讲理,这样其他人就可能会远离你。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dialogita, dialogizar, diálogo, dialogógico, dialoguista, dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接