El niño ha crecido mucho en altura.
孩子长高了好多。
La Meseta Central tiene una altura máxima de 800 metros.
中部高原最高800米。
Tuerce a la izquierda a la altura del segundo semáforo.
到第二红绿灯的时候向左转。
Cuando se termine la torre tendrá una altura de 541 metros.
当完工的时候,会有541米。
Las nubes circulan a gran altura.
天上飘着云彩.
Esta habitación tiene una altura desmesurada.
房间顶棚过高。
Procuremos estar a la altura de esa tarea.
让我们确保我们无愧于项工作。
¿Pero cómo nos ponemos a la altura de esa visión?
但是,若愿景检测我们,我们做如何呢?
La pagoda más alta del mundo mide 153,79 metros de altura.
世界上最高的有153.79米高。
Estar a la altura de esos ideales es una tarea difícil.
而实现些目标是一项艰巨任务。
Nuestro compromiso tiene que estar a la altura de nuestras grandes necesidades.
我们的承诺必须达到我们最大需求所要求的力度。
Pero su participación todavía no está a la altura de su capacidad.
不过,与其能力并不相称。
No obstante, el año no estuvo a la altura de todas nuestras expectativas.
然而,在一年,我们所满怀的期望却没能充分实现。
Los recursos que se asignen deben estar a la altura del compromiso asumido.
承诺与充足资源应该配套。
Todos los asociados e interesados deben ponerse a la altura de sus compromisos.
所有的伙伴和利益有关者必须履行它们的承诺。
Lamentablemente la Conferencia no ha estado a la altura del llamamiento del Secretario General.
遗憾的是,大会没有对秘书长的呼吁做出反应。
El Consejo debía estar a la altura de sus funciones y asumir su responsabilidad.
理事会绝不能辜负其作用并应担负起责任。
Sin embargo, la comunidad internacional no había estado a la altura de la situación.
然而国际社会并未能够应对一挑战。
En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.
全球的就业水平都达不到人们的期望。
Me sobrepasa en altura.
他比我高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espero que usted esté a la altura de ese gesto.
我希望您也一样。
Ojalá que los míos alcancen esa altura.
但愿我的这些想法也能上升到这个高度。
Me pregunto cómo lucirá el mar desde esa altura.
不知道从那么高的地方朝下望,海是什么样子?
Pepa, a George le da un poco miedo las alturas.
佩奇,乔治有点恐高。
Los tíos construyeron el acueducto con más altura del manantial.
那些家伙建造水道桥的时候是用最高处的水源.
Tiempo habría para ponerse a la altura de Víctor Hugo.
时间长了,替代品一定也能达到雨果古董笔的层次。
Y el país ha estado a la altura de las circunstancias.
美国已奋起迎。
Me esforzaré para estar a la altura de la tarea, señora.
我努力达到胜工作需要的高度 夫人。
Cuando llegaban a su altura, la madre salió de la tienda.
当他们走近他时,他的妈妈急忙从帐篷里走了出来。
Vamos a suponer que se lo cortaron a esta altura.
假设她们剪到了这个位置。
Esta es la plaza central desde una altura de cien metros.
“这是现在的中心广场,从一百多米的高度俯拍的。”
Su arquitectura, decoración interior y jardines están a la altura de cualquier rey.
她的建筑,内部装潢以及花园在何一个国王的时代都是最辉煌的。
Para nuestra montaña cónica, eso significa una nueva altura límite de sólo 15 Km.
对我们这座圆锥体的山来说,这意味着它最新的高度限制只有15千米。
Puso las frutas a la altura de sus ojos para que ella comparara. - Mira.
说着, 他把手里的橘子举到她的眼前让她看。
Mientras tanto, Fulgor Sedano se fue hasta las trojes a revisar la altura del maíz.
这时,富尔戈尔·赛达诺到粮仓去查看还有多少玉米。
Dependiendo de la ciudad, estos bloques de pisos pueden tener diferentes alturas.
这些房子可能有不同的高度,这是看城市的。
El Zeppelin ofrece un paseo muy relajado por las alturas del parque.
齐柏林飞艇带给你一段非常轻松的旅程,穿越公园的高空。
La montaña se encuentra en una combinación de condiciones que ayudan a mantener su altura.
这座山所在之处的具有的自然条件对于保持其骄人外形而言堪称完美。
¿A qué altura de Gran Vía vives?
你住在Gran Vía的什么位置?
¿ A qué altura de Gran Vía vives?
你住的Gran Vía多高?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释