Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度偿。
Por consiguiente, era habitual que los vehículos se declararan amortizados por causa de sus malas condiciones mecánicas, como resultado de accidentes o del desgaste acelerado, aunque el vehículo tuviera un bajo kilometraje o un corto período de utilización.
因此,车辆由于事故或损耗加快而致机械状况不佳,尽管行驶里程不多和(或)使用期不长,是予以注销。
En la Cuenta Especial para los Servicios de Administración de Edificios hay una suma de 349.061 euros que representa una reclamación de pago de las autoridades austríacas por gastos no amortizados, el Recargo por Energía Renovable y el KWZ-Zuschlag.
在房舍管理事务特别账户中有一笔349,061欧元金额为套牢成本、再生能源附加费和电力附加费项下对奥地利当局退款索偿。
En estos casos, los empresarios por lo general procuran obtener créditos que puedan reembolsar en un plazo determinado (amortizándolos en cuotas mensuales o trimestrales, con arreglo a un plan convenido, o en un único pago al final del plazo estipulado).
在此类情形下,企业一般寻求一段固定时期(依照约定时间表按月或按季度分期偿本金,或在贷款期结束时一次性偿)。
En el párrafo 135, la Junta recomendó que la Caja de Previsión del Personal de Zona del OOPS hiciera los cambios necesarios en los procesos para reconocer los préstamos humanitarios al costo amortizado y asegurar el cumplimiento de la Norma Internacional de Contabilidad 39.
在第135段中,委会建议近东救济工程处地区工作人节约储金作出必要程序变动,以按照摊费用确认人道主义贷款,确保遵守国际会计准则39。
Aproximadamente 43,7 millones de dólares (basados en los costos originales) de las disposiciones de bienes por valor de 109,8 millones de dólares se refirieron a bienes pasados a pérdidas y ganancias (vendidos, donados) de 15 misiones y de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, en comparación con los 57,0 millones de dólares amortizados en el período anterior.
在已处置1.098亿美元财产中,大约4 370万美元(原来成本)是15个特派团和联合国后勤基地注销、出售或捐赠,而上一个期间则为570万美元。
Con respecto a la aplicación del ajuste, la Comisión observó que desde 1999 se había basado en el método del saldo de la deuda, que reduce el INB imponible en un 12,5% del saldo de la deuda externa de un Estado Miembro, partiendo de la hipótesis de que esa deuda se amortiza en ocho años.
这反映了一个理论上假设,即此种债务偿期为八年。
En el Pakistán hemos puesto en práctica varias modalidades, como la utilización de la asistencia del exterior en condiciones concesionarias para amortizar nuestra deuda pendiente más costosa, la realización de canjes de tasas de interés, la emisión títulos de propiedad a favor de los pobres y la creación del Fondo de desarrollo humano mediante el establecimiento de asociaciones entre el sector público y el sector privado.
我们在巴基斯坦为此采纳了几种模式,例如利用外国赠款援助偿付我们过去最昂贵债务、利息互换、向穷人颁发产权,并通过私人和公共部门伙伴建立人力开发基金。
IS2.3 La disminución más significativa, es decir la registrada en el reembolso por servicios prestados a organismos especializados y otras entidades, que asciende a 2 millones de dólares, obedece a que en el bienio anterior se amortizó íntegramente el préstamo de 16 millones de dólares que habían hecho las Naciones Unidas a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial.
IS2.3. 专门机构和其他机构偿服务费用减少额最大,数达200万美元,原因是联合国向联合国工业发展组织提供1 600万美元贷款在上两年期全额摊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。