有奖纠错
| 划词

El resultado de la misión de investigación debería haber aplacado las preocupaciones de Azerbaiyán y haberlo convencido de la necesidad de esforzarse genuinamente para negociar una solución duradera al conflicto de Nagorno-Karabaj, en el contexto del Grupo de Minsk de la OSCE.

事实调查团的结果应该让阿塞拜疆放心,说服阿塞拜疆有必要出真诚努力,在欧洲安全与织明斯克集团围内通过谈判久解决冲突的办法。

评价该例句:好评差评指正

Para ilustrar esto, y a modo de ejemplo, si se otorgara un puesto permanente a Alemania y no a Italia y si, para complacer a Italia, el puesto se otorgara a aquel país en el entendimiento de que es sin derecho de veto, Italia quedaría aplacada y satisfecha.

举例来说,如果给了德国常任席位而没给意大利,那么为了让意大利满意,就只能给德国一个没有否决权的席位,这样意大利就会感宽慰,而不会感不悦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 盒式磁带, 盒装午餐, 盒子, 盒子枪, , 颌骨, , 贺词, 贺电,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Cuando desperté era pleno día, el tiempo estaba claro y, una vez aplacada la tormenta, el mar no estaba tan alto ni embravecido como antes.

一觉醒来,已大亮。这时,风暴已过气晴朗,海面上也像以前那样波

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Antes no lo sabía, pero observé que el pescado no sólo me había aplacado el hambre sino también la sed.

当时知道这个,但意识到,鱼肉的饥饿,还帮缓解干渴。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero pasados tres años desearon de nuevo ardientemente otro hijo, confiando en que el largo tiempo transcurrido hubiera aplacado a la fatalidad.

但是三年后,马基尼和贝尔塔又急切地渴望再要一个孩子,因为他们相信,过这么长的时间,厄运应该结束

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赫然出现, 赫兹, 赫兹的, , 褐煤, 褐色的, 褐色土, , 鹤立鸡群, 鹤嘴锄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接