有奖纠错
| 划词

El perro apresó a la liebre.

了一只野兔。

评价该例句:好评差评指正

Han apresado al delincuente.

他们已经了罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Han apresado una nave enemiga

他们俘获一只敌船.

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.

一方面,有着可杀戮或以酷刑折磨人民而完全罚的帮派。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que esta programación depende de la asistencia y de la cooperación de los Estados a los que se está pidiendo que ayuden a apresar a los inculpados que siguen en libertad.

我们认识到,这规划取决于那些被要求仍然逍遥法外的被起诉者的国家提供助与合作。

评价该例句:好评差评指正

Si bien sigue sin apresarse a Johnny Paul Koroma, ex Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas (CRFA), sobre quien pesan diversos cargos, el Tribunal Especial ha tomado varias medidas en relación con Charles Taylor, ex Presidente de Liberia.

被起诉的前武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍然在,但特别法庭已对前利比里亚总统查尔斯·泰勒采取措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galantina, galanura, galapagar, galápago, galapaguera, galapaguino, galapo, galardón, galardonado, galardonar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Uno de estos cae herido, y Pinocho es apresado por la guardia civil.

他们中一个受伤了,皮诺乔被警察抓获。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El 19 de febrero lo apresaron y lo obligaron a renunciar, para después asesinarlo.

2月19日,为了之后暗杀,他们了马德罗并强迫他放弃职务。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

No podía abrir los ojos y se le aflojaba la mano con la que quería apresar la pulsera.

她无法再睁开眼睛,她那想镯子手也松开了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Invertido en armar en tierra de infieles una gran trampa circular de ladrillo destinada a apresarlo y aniquilarlo.

“而是投资在异教徒度,营造一座圆砌大陷阱,以便捕捉,消灭他。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Si apresan a este falso clérigo, sean ustedes testigos que no tengo relaciones con él--- y acabó su discurso.

如果诸位能将这位假修士抓获,诸位就是见证人了,跟他毫无关系--他就此打

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

De todos modos, Cortés no tardó mucho en apresarlo y más tarde obligarlo a declararse vasallo del rey de España.

无论如何,科尔特斯很快就将蒙特苏马囚禁,并迫使他宣誓效忠西班牙王。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No sé por qué estamos apresando, John.

不知道们为什么要约翰。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En este viaje, mi perro sorprendió a un cabrito y lo apresó.

在这次旅行中,狗让一个孩子感到惊讶,并了他

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

En plena campaña para apresar a la Casa Blanca, maja ta sometí afición como llegó la primera vez.

争夺白宫战役中,玛哈·塔第一次出现就征服了粉丝。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estoy segura de que saldrían manos de detrás de los árboles y me apresarían.

确信会有双手从树后伸出来

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Para apresar al ex vicepresidente ecuatoriano Jorge Glas, quien se encontraba refugiado en esta sede diplomática.

正在该外交总部避难厄瓜多尔前副总统豪尔赫·格拉斯。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La semana pasada, el mismo día, en varios países a la misma hora, muchos Pedro Roiters se desnudaron y se dejaron apresar.

上周,同一时间不同家,有很多赤裸罗伊德被人抓走

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ludwig es apresado por el ideal que crea, y la pasión que lo mueve constituye y da forma a su vida.

路德维希被他所创造理想所吸引,推动他激情构成并塑造了他生活。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Las tropas de Zelenski, siguen su ofensiva en la región rusa de Kursk, donde aseguran haber apresado ya a unos 600 soldados rusos.

泽连斯基部队继续在俄罗斯库尔斯克地区发动攻势,他们声称已经在那里俘虏了大约 600 名俄罗斯士兵。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De hecho era una enfermedad desconocida hasta mediados del siglo XX, cuando se diagnosticó el primer caso, un soldado alemán apresado durante la II Guerra Mundial.

其实在20世纪中叶之前,这是一种未知疾病,第一个被诊断出来病例是一名在第二次世界大战期间被俘士兵。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los hechos ocurrieron así: En los últimos días del mes de junio de 1870 recibió la orden de apresar a un malevo, que debía dos muertes a la justicia.

事情经过是这样:一八七○年六月底,他奉命追捕一个害了两条人命坏人。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El ejército enemigo era muy numeroso, pero mediante sobornos y un ataque sorpresa, Cortés apresó a Narváez y consiguió que muchos de sus hombres se pasaran de bando.

敌军人数众多,但通过贿赂和突袭,科尔特斯俘虏了纳尔瓦埃斯,并成功让许多士兵倒戈。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El acuerdo estipulaba la devolución de los barcos apresados, el pago de indemnizaciones y permitía a ambas naciones comerciar y navegar en la región sin establecer asentamientos permanentes.

该协议规定归还扣押船只支付赔偿金,并允许两在该地区进行贸易和航行,但不建立永久定居点。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Por otro lado, Francisco Pizarro entra en el Imperio Inca, apresa a uno de los dirigentes, Atahualpa, y en 1532 se apodera de Cuzco primero y de todo el imperio después.

另一方面,弗朗西斯科·皮萨罗侵入了印加帝俘虏了领导人之一阿塔瓦尔帕,并于1532年首先占领库斯科,随后占领了整个印加帝

评价该例句:好评差评指正
道德经

Pero si temen a la muerte, como siempre temen, y el que viola la ley puede ser apresado y ejecutado, ¿quién se atreverá entonces a violar la ley?

若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galbanear, galbanero, gálbano, galbanoso, gálbula, galdido, galdón, galdosiano, galdrope, galdupear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接