有奖纠错
| 划词

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千年发展目标,不是作为一个特定政府的政策的一个部分,而是作为一项国家政策。

评价该例句:好评差评指正

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说的是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。

评价该例句:好评差评指正

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

临时自治机构在这项标准方面的主要挑战是确保有效所需的培训和专门知识,并维沃人民对对话的支

评价该例句:好评差评指正

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了保人道主义承诺、参与人类发展并促进区域稳定,维工程处服务的质量和范围至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是一个公共委员会,它获得授权对体育博彩委员会的标准进行调查,并且建议采取以妇女和未成年女子运动队为目标的肯定行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员会对女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例的经费。

评价该例句:好评差评指正

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支并与你合作。 我也相信,你的经验和卓越品质将证明是一笔重要财富,确保我们本届会议的工作将与我们必须共同应对的重大利害关系和全球挑战相称。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


euritmia, eurítmico, euritnópolis, euro, euroafricano, euroasiático, euroatlántico, eurobono, eurocheque, euroconfort,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Claro.De ahí la apuesta sobre su color.

当然,所以我才打赌她眼睛的颜色。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al escogerlo, estamos realizando la apuesta más arriesgada de la historia.

选择您确实是历史上最大的冒险。”

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La verdadera innovación de Domino's fue su apuesta por el reparto a domicilio.

达美乐的真正创新是它对外送服务的投入。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

¿Qué te apuestas a que se hace daño?

你赌什会受伤?

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Las apuestas iban en aumento a medida que Herr Lent perdía.

伦特先生输得越多,赌注也跟着越下越大。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Un galeón? —Ludo Bagman parecía algo decepcionado, pero disimuló—. Bien, bien... ¿alguna otra apuesta?

“只一个帆船币?”露得。巴格蒙看起来有点失望,但是很快恢复常态。“很好,很好… … 还有谁想参加?”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Alguno destos dos señores que aquí vienen, que no conocen las partes, dirá lo que se ha de hacer en nuestra apuesta.

“来的这两位大人,谁都不认识,咱中的一个人打赌的事应办吧。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero al final hice una apuesta de futuro y me decidí por la segunda de mis vocaciones.

但最终我对未来下了赌注,并决定了我的第二职业。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El Gobierno apuesta a frenar con regulaciones la corrida cambiaria que hizo despegar al blue.

政府打赌要通过监管来阻止蓝色起飞的货币运行。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un amigo hace una apuesta con él para comprobar si es cierto: Tendrá que escapar de una cárcel usando su inteligencia.

一个朋友和打赌看的是不是真的:得用的智慧逃离一所监狱。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno apuesta a que la medida ayude al bajar el nivel de precios y a profundizar el camino de desinflación.

政府押注措施将有助于降低物价水平并加深通货紧缩的进程。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Por un momento se acabaron las apuestas y las mujeres de la taberna esa de Cantaloa, por culpa de una de ellas comenzó todo esto.

首先不要到坎塔洛亚酒馆里赌 那里的女人也别玩, 就是因为其中的一个才有了所有这些事。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Nuestra Constitución, fruto del diálogo y del entendimiento, representa la unión lograda entre los españoles, como apuesta de futuro, de diversidad y de concordia, para una joven democracia.

的宪法是对话和理解的成果,代表了西班牙人之间的团结,是对未来、对多样性、对和谐的承诺,也是对一个年轻的民主国家的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Te invitamos a conocer Bitcoin City, la apuesta más riesgosa, y a tratar de averiguar qué es lo que sucede con el presidente de El Salvador.

邀请您了解比特币城,这是最危险的赌注, 并尝试了解萨尔瓦多总统正在发生什

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Éstas eran las plantas con flores, y su apuesta resultó: su crecimiento acelerado les permitió vencer a las coníferas ancestrales y adueñarse de las regiones tropicales del globo.

就是开花植物,它的赌注得到了回报:快速生长打败了古老的针叶树,占领了全球的热带地区。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un día, a la tortuga se le ocurrió hacerle una inusual apuesta a la liebre: Tú serás veloz como el viento, pero te aseguro que soy capaz de ganarte una carrera.

有一天,乌龟突发奇想地和兔子打了一个非同寻常的赌约:“虽然你跑地像风一样快,但是我肯定会在赛跑中获胜。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿No te gustaría hacer una pequeña apuesta, Arthur? —dijo con entusiasmo, haciendo sonar en los bolsillos de su túnica negra y amarilla lo que parecía una gran cantidad de monedas de oro—.

“请一下比赛的结果吧,亚瑟!”热切地,身上发出叮叮当当的响,好像的黄黑色的长袍口袋里有一大堆的金子。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Los torneos se jugaban el tercer martes de cada mes, y no se hacían apuestas en dinero, pero al perdedor se le imponía una contribución especial para la partida siguiente.

比赛在每个月的第三个星期二举行,不进行任何金钱投注,但对下一场比赛的失败者施加特殊贡献。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Haría yo una buena apuesta con vos, Sancho -dijo don Quijote-: que ahora que vais hablando sin que nadie os vaya a la mano, que no os duele nada en todo vuestro cuerpo.

“我现在可以和你好好打个赌,桑乔,”唐吉诃德,“你这会儿尽管,没有人会阻拦你,这样你身上就一点儿也不疼了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es nuestra, Roma es nuestra mayor apuesta para los Oscar de este año o sea que la van a nominar seguro en la categoría de mejor cinta extranjera, así que muchas felicidades Alfonso Cuarón.

罗马是我在今年奥斯卡的最大赌注,可以它一定会被提名最佳外语片,我要恭喜阿方索·卡隆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


evaporar, evaporarse, evaporatorio, evaporimetro, evaporizar, evasión, evasión fiscal, evasiva, evasivamente, evasivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接