有奖纠错
| 划词

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千年发展目标,不是作为一个特定政府的政策的一个部分,而是作为一项国家政策。

评价该例句:好评差评指正

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说的是,秘鲁各正在努力将青年问题纳入政府政策。

评价该例句:好评差评指正

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

临时自在这项标准方面的要挑战是确保有效谈判所需的培训和专门知识,并维持科索沃民对对话的支持。

评价该例句:好评差评指正

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了保持义承诺、参与类发展并促进区域稳定,维持工程处服务的质量和范围至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是一个公共委员会,它获得授权对体育博彩委员会的标准进行调查,并且建议采取以妇女和未成年女子运动队为目标的肯定行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请请求法院裁定体育博彩筹划委员会对女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例的经费。

评价该例句:好评差评指正

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支持并与你合作。 我也相信,你的经验和卓越品质将证明是一笔重要财富,确保我们本届会议的工作将与我们必须共同应对的重大利害关系和全球挑战相称。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


守寡, 守恒定律, 守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节, 守旧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Al escogerlo, estamos realizando la apuesta más arriesgada de la historia.

选择您确实是历史上最大冒险。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

No friegues, hombre —insistió aquel—. Solo un momento. Hemos hecho una apuesta.

“伙计,别生气。只要一分钟,我们两个打了”小伙子坚持道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Es la misma temática por el que apuesta Estonia, con su tema " puentes" .

这与爱沙尼亚承诺主题相同,其主题是“桥梁”。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La verdadera innovación de Domino's fue su apuesta por el reparto a domicilio.

达美乐真正创新是它对外送服务投入

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

¿Qué te apuestas a que se hace daño?

什么他会受伤?

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Las apuestas iban en aumento a medida que Herr Lent perdía.

伦特先生输得越多,也跟着越下越大。

评价该例句:好评差评指正
利波特与火焰杯

¿Un galeón? —Ludo Bagman parecía algo decepcionado, pero disimuló—. Bien, bien... ¿alguna otra apuesta?

“只一个帆船币?”露得。巴格蒙看起来有点失望,但是他很快恢复常态。“很好,很好… … 还有谁想参加

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

La cuestión es que le sale nada en la apuesta.

关键是这个没有任何结果

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Su apuesta ha sido la crianza y la bioseguridad.

他们是育种和生物安全。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Es la apuesta de la Xunta ante la escasez de cría.

这是Xunta面对养殖短缺

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, él necesita que la apuesta sea a todo o nada.

所以,他需要是全有或全无。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9

La apuesta de TVE para esta temporada, una cara nueva por aquí.

TVE 对本赛季,这里新面孔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Nos lo cuenta su responsable, Yolanda Pérez, junto a su última apuesta: 'Aladdin'.

经理 Yolanda Pérez 向我们讲述了这件事,以及她最新“阿拉丁”。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y su gran apuesta, que era este conflicto para desestabilizar a Arce, no está funcionando.

也就是这场冲突来破坏阿尔塞稳定,却没有奏效。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5

El Gobierno apuesta a frenar con regulaciones la corrida cambiaria que hizo despegar al blue.

政府要通过监管来阻止让蓝色起飞货币运行。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8

El Gobierno apuesta a judicializar la ley de jubilaciones si es ratificada por el Congreso.

如果国会批准退休法, 政府将致力于将其司法化。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero al final hice una apuesta de futuro y me decidí por la segunda de mis vocaciones.

但最终我对未来下了,并决定了我第二职业。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Una apuesta firme por políticas que son abiertamente racistas.

对公开种族主义政策坚定承诺

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4

Son la apuesta de la firma vietnamita Joli Poli.

他们是越南公司 Joli Poli

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Alguno destos dos señores que aquí vienen, que no conocen las partes, dirá lo que se ha de hacer en nuestra apuesta.

“来这两位大人,谁都不认识,咱们让他们中一个人说说咱们事应该怎么办吧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


首次露面, 首次上演, 首当其冲, 首都, 首都的, 首恶, 首府, 首府的, 首付款, 首级,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接